Interviews with mathematics education researchers about recent studies. Hosted by Samuel Otten, University of Missouri. www.mathedpodcast.com Produced by Fibre Studios
…
continue reading
Вміст надано FluentFiction.org. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією FluentFiction.org або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !
Finding Love Among Rare Flowers in the Black Forest
MP3•Головна епізоду
Manage episode 435989254 series 3523009
Вміст надано FluentFiction.org. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією FluentFiction.org або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Finding Love Among Rare Flowers in the Black Forest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-love-among-rare-flowers-in-the-black-forest
Story Transcript:
De: Es war ein warmer Sommertag im Schwarzwald.
En: It was a warm summer day in the Black Forest.
De: Die Sonne schien hell über dem Blumenhof, der für das jährliche Blumenfestival geschmückt war.
En: The sun shone brightly over the flower field, which was decorated for the annual flower festival.
De: Bunte Blumen rankten sich über das Gelände.
En: Colorful flowers sprawled across the grounds.
De: Ihr Duft lag süß und schwer in der Luft.
En: Their scent hung sweet and heavy in the air.
De: Lukas, ein Botaniker aus der Stadt, wanderte durch die Menschenmengen.
En: Lukas, a botanist from the city, wandered through the crowds.
De: Er hielt eine Liste in der Hand.
En: He held a list in his hand.
De: Auf dieser Liste stand der Name einer seltenen Blume, die er suchte.
En: On this list was the name of a rare flower he was searching for.
De: Doch er war skeptisch.
En: But he was skeptical.
De: Gab es diese Blume überhaupt?
En: Did this flower even exist?
De: Anna war eine Freiwillige auf dem Festival.
En: Anna was a volunteer at the festival.
De: Sie liebte den Garten und die blühenden Pflanzen um sie herum.
En: She loved the garden and the blooming plants around her.
De: Anna wusste viel über die Blumen auf dem Fest.
En: Anna knew a lot about the flowers at the festival.
De: Sie sah Lukas und lächelte.
En: She saw Lukas and smiled.
De: "Suchst du etwas Bestimmtes?" fragte sie.
En: "Are you looking for something specific?" she asked.
De: Lukas zögerte kurz, dann zeigte er auf die Liste.
En: Lukas hesitated for a moment, then pointed to the list.
De: "Diese Blume. Aber ich glaube nicht wirklich, dass sie hier ist."
En: "This flower. But I don't really think it's here."
De: Anna nickte.
En: Anna nodded.
De: "Diese Blume gibt es wirklich. Ich kann dir helfen, sie zu finden."
En: "This flower does exist. I can help you find it."
De: Lukas war unsicher, ob er Anna vertrauen sollte.
En: Lukas was unsure whether he should trust Anna.
De: Sie sah freundlich aus und es klang, als wüsste sie wirklich Bescheid.
En: She looked friendly, and it sounded like she really knew what she was talking about.
De: Also stimmte er zu.
En: So he agreed.
De: Gemeinsam durchstreiften sie den Blumenhof.
En: Together, they roamed the flower field.
De: Anna erzählte von ihrer Liebe zur Gartenarbeit.
En: Anna talked about her love for gardening.
De: Lukas teilte einige seiner botanischen Entdeckungen.
En: Lukas shared some of his botanical discoveries.
De: Sie tauschten Wissen und lachten über kleine Missgeschicke.
En: They exchanged knowledge and laughed over small mishaps.
De: Nach einer Weile spürten sie den Puls der Natur immer mehr.
En: After a while, they felt the pulse of nature more and more.
De: Beide suchten aufmerksam nach Hinweisen auf die seltene Blume.
En: Both were attentively searching for clues about the rare flower.
De: Anna führte Lukas zu einer Ecke des Hofes, die weniger besucht war.
En: Anna led Lukas to a corner of the field that was less visited.
De: "Hier, schau mal," sagte sie und zeigte auf den Boden.
En: "Here, look," she said, pointing at the ground.
De: Da war sie, die seltene Blume, klein und zart.
En: There it was, the rare flower, small and delicate.
De: Lukas staunte.
En: Lukas was astonished.
De: Die Blume war wirklich hier!
En: The flower was really here!
De: In diesem Moment erkannte Lukas Annas tiefes Wissen und ihre Leidenschaft.
En: In that moment, Lukas realized Anna’s deep knowledge and passion.
De: Er fühlte Respekt und Bewunderung für sie.
En: He felt respect and admiration for her.
De: Anna strahlte vor Stolz.
En: Anna beamed with pride.
De: Sie hatte Lukas nicht nur die Blume gezeigt. Sie hatte ihm auch gezeigt, dass sie verstanden wurde.
En: She had shown Lukas not only the flower but also that she was understood.
De: Lukas, der anfangs skeptisch war, lernte, anderen zu vertrauen und sah den Wert der Zusammenarbeit.
En: Lukas, initially skeptical, learned to trust others and saw the value of collaboration.
De: Anna fühlte sich nicht mehr missverstanden.
En: Anna no longer felt misunderstood.
De: Sie bekam das Selbstvertrauen, ihre Kenntnisse zu teilen.
En: She gained the confidence to share her knowledge.
De: Zusammen beschlossen sie, mehr botanische Wunder zu entdecken.
En: Together, they decided to discover more botanical wonders.
De: Sie verließen den Blumenhof, Hand in Hand, bereit für neue Abenteuer.
En: They left the flower field, hand in hand, ready for new adventures.
De: Hier begann ihre Reise, nicht nur zwischen den Blumen, sondern auch in ihrem Leben gemeinsam.
En: Here began their journey, not only among the flowers but also together in life.
De: Der Sommer im Schwarzwald hatte nicht nur eine seltene Blume hervorgebracht, sondern auch eine neue Verbindung zwischen zwei Menschen, die die Natur liebten.
En: The summer in the Black Forest had brought forth not just a rare flower, but also a new connection between two people who loved nature.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-love-among-rare-flowers-in-the-black-forest
Story Transcript:
De: Es war ein warmer Sommertag im Schwarzwald.
En: It was a warm summer day in the Black Forest.
De: Die Sonne schien hell über dem Blumenhof, der für das jährliche Blumenfestival geschmückt war.
En: The sun shone brightly over the flower field, which was decorated for the annual flower festival.
De: Bunte Blumen rankten sich über das Gelände.
En: Colorful flowers sprawled across the grounds.
De: Ihr Duft lag süß und schwer in der Luft.
En: Their scent hung sweet and heavy in the air.
De: Lukas, ein Botaniker aus der Stadt, wanderte durch die Menschenmengen.
En: Lukas, a botanist from the city, wandered through the crowds.
De: Er hielt eine Liste in der Hand.
En: He held a list in his hand.
De: Auf dieser Liste stand der Name einer seltenen Blume, die er suchte.
En: On this list was the name of a rare flower he was searching for.
De: Doch er war skeptisch.
En: But he was skeptical.
De: Gab es diese Blume überhaupt?
En: Did this flower even exist?
De: Anna war eine Freiwillige auf dem Festival.
En: Anna was a volunteer at the festival.
De: Sie liebte den Garten und die blühenden Pflanzen um sie herum.
En: She loved the garden and the blooming plants around her.
De: Anna wusste viel über die Blumen auf dem Fest.
En: Anna knew a lot about the flowers at the festival.
De: Sie sah Lukas und lächelte.
En: She saw Lukas and smiled.
De: "Suchst du etwas Bestimmtes?" fragte sie.
En: "Are you looking for something specific?" she asked.
De: Lukas zögerte kurz, dann zeigte er auf die Liste.
En: Lukas hesitated for a moment, then pointed to the list.
De: "Diese Blume. Aber ich glaube nicht wirklich, dass sie hier ist."
En: "This flower. But I don't really think it's here."
De: Anna nickte.
En: Anna nodded.
De: "Diese Blume gibt es wirklich. Ich kann dir helfen, sie zu finden."
En: "This flower does exist. I can help you find it."
De: Lukas war unsicher, ob er Anna vertrauen sollte.
En: Lukas was unsure whether he should trust Anna.
De: Sie sah freundlich aus und es klang, als wüsste sie wirklich Bescheid.
En: She looked friendly, and it sounded like she really knew what she was talking about.
De: Also stimmte er zu.
En: So he agreed.
De: Gemeinsam durchstreiften sie den Blumenhof.
En: Together, they roamed the flower field.
De: Anna erzählte von ihrer Liebe zur Gartenarbeit.
En: Anna talked about her love for gardening.
De: Lukas teilte einige seiner botanischen Entdeckungen.
En: Lukas shared some of his botanical discoveries.
De: Sie tauschten Wissen und lachten über kleine Missgeschicke.
En: They exchanged knowledge and laughed over small mishaps.
De: Nach einer Weile spürten sie den Puls der Natur immer mehr.
En: After a while, they felt the pulse of nature more and more.
De: Beide suchten aufmerksam nach Hinweisen auf die seltene Blume.
En: Both were attentively searching for clues about the rare flower.
De: Anna führte Lukas zu einer Ecke des Hofes, die weniger besucht war.
En: Anna led Lukas to a corner of the field that was less visited.
De: "Hier, schau mal," sagte sie und zeigte auf den Boden.
En: "Here, look," she said, pointing at the ground.
De: Da war sie, die seltene Blume, klein und zart.
En: There it was, the rare flower, small and delicate.
De: Lukas staunte.
En: Lukas was astonished.
De: Die Blume war wirklich hier!
En: The flower was really here!
De: In diesem Moment erkannte Lukas Annas tiefes Wissen und ihre Leidenschaft.
En: In that moment, Lukas realized Anna’s deep knowledge and passion.
De: Er fühlte Respekt und Bewunderung für sie.
En: He felt respect and admiration for her.
De: Anna strahlte vor Stolz.
En: Anna beamed with pride.
De: Sie hatte Lukas nicht nur die Blume gezeigt. Sie hatte ihm auch gezeigt, dass sie verstanden wurde.
En: She had shown Lukas not only the flower but also that she was understood.
De: Lukas, der anfangs skeptisch war, lernte, anderen zu vertrauen und sah den Wert der Zusammenarbeit.
En: Lukas, initially skeptical, learned to trust others and saw the value of collaboration.
De: Anna fühlte sich nicht mehr missverstanden.
En: Anna no longer felt misunderstood.
De: Sie bekam das Selbstvertrauen, ihre Kenntnisse zu teilen.
En: She gained the confidence to share her knowledge.
De: Zusammen beschlossen sie, mehr botanische Wunder zu entdecken.
En: Together, they decided to discover more botanical wonders.
De: Sie verließen den Blumenhof, Hand in Hand, bereit für neue Abenteuer.
En: They left the flower field, hand in hand, ready for new adventures.
De: Hier begann ihre Reise, nicht nur zwischen den Blumen, sondern auch in ihrem Leben gemeinsam.
En: Here began their journey, not only among the flowers but also together in life.
De: Der Sommer im Schwarzwald hatte nicht nur eine seltene Blume hervorgebracht, sondern auch eine neue Verbindung zwischen zwei Menschen, die die Natur liebten.
En: The summer in the Black Forest had brought forth not just a rare flower, but also a new connection between two people who loved nature.
Vocabulary Words:
- the botanist: der Botaniker
- the volunteer: die Freiwillige
- to wander: wandern
- the crowd: die Menschenmenge
- the scent: der Duft
- to hesitate: zögern
- to trust: vertrauen
- the mishap: das Missgeschick
- to search: suchen
- the field: das Gelände
- attentively: aufmerksam
- to point: zeigen
- the flower: die Blume
- the corner: die Ecke
- the passion: die Leidenschaft
- the pulse: der Puls
- to realize: erkennen
- the knowledge: das Wissen
- to admire: bewundern
- the respect: der Respekt
- to beam: strahlen
- the festival: das Festival
- to exchange: austauschen
- the adventure: das Abenteuer
- to discover: entdecken
- the list: die Liste
- rare: selten
- skeptical: skeptisch
- sweet: süß
- the connection: die Verbindung
370 епізодів
MP3•Головна епізоду
Manage episode 435989254 series 3523009
Вміст надано FluentFiction.org. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією FluentFiction.org або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Finding Love Among Rare Flowers in the Black Forest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-love-among-rare-flowers-in-the-black-forest
Story Transcript:
De: Es war ein warmer Sommertag im Schwarzwald.
En: It was a warm summer day in the Black Forest.
De: Die Sonne schien hell über dem Blumenhof, der für das jährliche Blumenfestival geschmückt war.
En: The sun shone brightly over the flower field, which was decorated for the annual flower festival.
De: Bunte Blumen rankten sich über das Gelände.
En: Colorful flowers sprawled across the grounds.
De: Ihr Duft lag süß und schwer in der Luft.
En: Their scent hung sweet and heavy in the air.
De: Lukas, ein Botaniker aus der Stadt, wanderte durch die Menschenmengen.
En: Lukas, a botanist from the city, wandered through the crowds.
De: Er hielt eine Liste in der Hand.
En: He held a list in his hand.
De: Auf dieser Liste stand der Name einer seltenen Blume, die er suchte.
En: On this list was the name of a rare flower he was searching for.
De: Doch er war skeptisch.
En: But he was skeptical.
De: Gab es diese Blume überhaupt?
En: Did this flower even exist?
De: Anna war eine Freiwillige auf dem Festival.
En: Anna was a volunteer at the festival.
De: Sie liebte den Garten und die blühenden Pflanzen um sie herum.
En: She loved the garden and the blooming plants around her.
De: Anna wusste viel über die Blumen auf dem Fest.
En: Anna knew a lot about the flowers at the festival.
De: Sie sah Lukas und lächelte.
En: She saw Lukas and smiled.
De: "Suchst du etwas Bestimmtes?" fragte sie.
En: "Are you looking for something specific?" she asked.
De: Lukas zögerte kurz, dann zeigte er auf die Liste.
En: Lukas hesitated for a moment, then pointed to the list.
De: "Diese Blume. Aber ich glaube nicht wirklich, dass sie hier ist."
En: "This flower. But I don't really think it's here."
De: Anna nickte.
En: Anna nodded.
De: "Diese Blume gibt es wirklich. Ich kann dir helfen, sie zu finden."
En: "This flower does exist. I can help you find it."
De: Lukas war unsicher, ob er Anna vertrauen sollte.
En: Lukas was unsure whether he should trust Anna.
De: Sie sah freundlich aus und es klang, als wüsste sie wirklich Bescheid.
En: She looked friendly, and it sounded like she really knew what she was talking about.
De: Also stimmte er zu.
En: So he agreed.
De: Gemeinsam durchstreiften sie den Blumenhof.
En: Together, they roamed the flower field.
De: Anna erzählte von ihrer Liebe zur Gartenarbeit.
En: Anna talked about her love for gardening.
De: Lukas teilte einige seiner botanischen Entdeckungen.
En: Lukas shared some of his botanical discoveries.
De: Sie tauschten Wissen und lachten über kleine Missgeschicke.
En: They exchanged knowledge and laughed over small mishaps.
De: Nach einer Weile spürten sie den Puls der Natur immer mehr.
En: After a while, they felt the pulse of nature more and more.
De: Beide suchten aufmerksam nach Hinweisen auf die seltene Blume.
En: Both were attentively searching for clues about the rare flower.
De: Anna führte Lukas zu einer Ecke des Hofes, die weniger besucht war.
En: Anna led Lukas to a corner of the field that was less visited.
De: "Hier, schau mal," sagte sie und zeigte auf den Boden.
En: "Here, look," she said, pointing at the ground.
De: Da war sie, die seltene Blume, klein und zart.
En: There it was, the rare flower, small and delicate.
De: Lukas staunte.
En: Lukas was astonished.
De: Die Blume war wirklich hier!
En: The flower was really here!
De: In diesem Moment erkannte Lukas Annas tiefes Wissen und ihre Leidenschaft.
En: In that moment, Lukas realized Anna’s deep knowledge and passion.
De: Er fühlte Respekt und Bewunderung für sie.
En: He felt respect and admiration for her.
De: Anna strahlte vor Stolz.
En: Anna beamed with pride.
De: Sie hatte Lukas nicht nur die Blume gezeigt. Sie hatte ihm auch gezeigt, dass sie verstanden wurde.
En: She had shown Lukas not only the flower but also that she was understood.
De: Lukas, der anfangs skeptisch war, lernte, anderen zu vertrauen und sah den Wert der Zusammenarbeit.
En: Lukas, initially skeptical, learned to trust others and saw the value of collaboration.
De: Anna fühlte sich nicht mehr missverstanden.
En: Anna no longer felt misunderstood.
De: Sie bekam das Selbstvertrauen, ihre Kenntnisse zu teilen.
En: She gained the confidence to share her knowledge.
De: Zusammen beschlossen sie, mehr botanische Wunder zu entdecken.
En: Together, they decided to discover more botanical wonders.
De: Sie verließen den Blumenhof, Hand in Hand, bereit für neue Abenteuer.
En: They left the flower field, hand in hand, ready for new adventures.
De: Hier begann ihre Reise, nicht nur zwischen den Blumen, sondern auch in ihrem Leben gemeinsam.
En: Here began their journey, not only among the flowers but also together in life.
De: Der Sommer im Schwarzwald hatte nicht nur eine seltene Blume hervorgebracht, sondern auch eine neue Verbindung zwischen zwei Menschen, die die Natur liebten.
En: The summer in the Black Forest had brought forth not just a rare flower, but also a new connection between two people who loved nature.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-love-among-rare-flowers-in-the-black-forest
Story Transcript:
De: Es war ein warmer Sommertag im Schwarzwald.
En: It was a warm summer day in the Black Forest.
De: Die Sonne schien hell über dem Blumenhof, der für das jährliche Blumenfestival geschmückt war.
En: The sun shone brightly over the flower field, which was decorated for the annual flower festival.
De: Bunte Blumen rankten sich über das Gelände.
En: Colorful flowers sprawled across the grounds.
De: Ihr Duft lag süß und schwer in der Luft.
En: Their scent hung sweet and heavy in the air.
De: Lukas, ein Botaniker aus der Stadt, wanderte durch die Menschenmengen.
En: Lukas, a botanist from the city, wandered through the crowds.
De: Er hielt eine Liste in der Hand.
En: He held a list in his hand.
De: Auf dieser Liste stand der Name einer seltenen Blume, die er suchte.
En: On this list was the name of a rare flower he was searching for.
De: Doch er war skeptisch.
En: But he was skeptical.
De: Gab es diese Blume überhaupt?
En: Did this flower even exist?
De: Anna war eine Freiwillige auf dem Festival.
En: Anna was a volunteer at the festival.
De: Sie liebte den Garten und die blühenden Pflanzen um sie herum.
En: She loved the garden and the blooming plants around her.
De: Anna wusste viel über die Blumen auf dem Fest.
En: Anna knew a lot about the flowers at the festival.
De: Sie sah Lukas und lächelte.
En: She saw Lukas and smiled.
De: "Suchst du etwas Bestimmtes?" fragte sie.
En: "Are you looking for something specific?" she asked.
De: Lukas zögerte kurz, dann zeigte er auf die Liste.
En: Lukas hesitated for a moment, then pointed to the list.
De: "Diese Blume. Aber ich glaube nicht wirklich, dass sie hier ist."
En: "This flower. But I don't really think it's here."
De: Anna nickte.
En: Anna nodded.
De: "Diese Blume gibt es wirklich. Ich kann dir helfen, sie zu finden."
En: "This flower does exist. I can help you find it."
De: Lukas war unsicher, ob er Anna vertrauen sollte.
En: Lukas was unsure whether he should trust Anna.
De: Sie sah freundlich aus und es klang, als wüsste sie wirklich Bescheid.
En: She looked friendly, and it sounded like she really knew what she was talking about.
De: Also stimmte er zu.
En: So he agreed.
De: Gemeinsam durchstreiften sie den Blumenhof.
En: Together, they roamed the flower field.
De: Anna erzählte von ihrer Liebe zur Gartenarbeit.
En: Anna talked about her love for gardening.
De: Lukas teilte einige seiner botanischen Entdeckungen.
En: Lukas shared some of his botanical discoveries.
De: Sie tauschten Wissen und lachten über kleine Missgeschicke.
En: They exchanged knowledge and laughed over small mishaps.
De: Nach einer Weile spürten sie den Puls der Natur immer mehr.
En: After a while, they felt the pulse of nature more and more.
De: Beide suchten aufmerksam nach Hinweisen auf die seltene Blume.
En: Both were attentively searching for clues about the rare flower.
De: Anna führte Lukas zu einer Ecke des Hofes, die weniger besucht war.
En: Anna led Lukas to a corner of the field that was less visited.
De: "Hier, schau mal," sagte sie und zeigte auf den Boden.
En: "Here, look," she said, pointing at the ground.
De: Da war sie, die seltene Blume, klein und zart.
En: There it was, the rare flower, small and delicate.
De: Lukas staunte.
En: Lukas was astonished.
De: Die Blume war wirklich hier!
En: The flower was really here!
De: In diesem Moment erkannte Lukas Annas tiefes Wissen und ihre Leidenschaft.
En: In that moment, Lukas realized Anna’s deep knowledge and passion.
De: Er fühlte Respekt und Bewunderung für sie.
En: He felt respect and admiration for her.
De: Anna strahlte vor Stolz.
En: Anna beamed with pride.
De: Sie hatte Lukas nicht nur die Blume gezeigt. Sie hatte ihm auch gezeigt, dass sie verstanden wurde.
En: She had shown Lukas not only the flower but also that she was understood.
De: Lukas, der anfangs skeptisch war, lernte, anderen zu vertrauen und sah den Wert der Zusammenarbeit.
En: Lukas, initially skeptical, learned to trust others and saw the value of collaboration.
De: Anna fühlte sich nicht mehr missverstanden.
En: Anna no longer felt misunderstood.
De: Sie bekam das Selbstvertrauen, ihre Kenntnisse zu teilen.
En: She gained the confidence to share her knowledge.
De: Zusammen beschlossen sie, mehr botanische Wunder zu entdecken.
En: Together, they decided to discover more botanical wonders.
De: Sie verließen den Blumenhof, Hand in Hand, bereit für neue Abenteuer.
En: They left the flower field, hand in hand, ready for new adventures.
De: Hier begann ihre Reise, nicht nur zwischen den Blumen, sondern auch in ihrem Leben gemeinsam.
En: Here began their journey, not only among the flowers but also together in life.
De: Der Sommer im Schwarzwald hatte nicht nur eine seltene Blume hervorgebracht, sondern auch eine neue Verbindung zwischen zwei Menschen, die die Natur liebten.
En: The summer in the Black Forest had brought forth not just a rare flower, but also a new connection between two people who loved nature.
Vocabulary Words:
- the botanist: der Botaniker
- the volunteer: die Freiwillige
- to wander: wandern
- the crowd: die Menschenmenge
- the scent: der Duft
- to hesitate: zögern
- to trust: vertrauen
- the mishap: das Missgeschick
- to search: suchen
- the field: das Gelände
- attentively: aufmerksam
- to point: zeigen
- the flower: die Blume
- the corner: die Ecke
- the passion: die Leidenschaft
- the pulse: der Puls
- to realize: erkennen
- the knowledge: das Wissen
- to admire: bewundern
- the respect: der Respekt
- to beam: strahlen
- the festival: das Festival
- to exchange: austauschen
- the adventure: das Abenteuer
- to discover: entdecken
- the list: die Liste
- rare: selten
- skeptical: skeptisch
- sweet: süß
- the connection: die Verbindung
370 епізодів
Усі епізоди
×Ласкаво просимо до Player FM!
Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.