Artwork

Вміст надано Entrelíneas. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Entrelíneas або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

Entrevista a María José Zubieta y la poesía en traducción

22:05
 
Поширити
 

Manage episode 277255964 series 1532417
Вміст надано Entrelíneas. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Entrelíneas або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
En este episodio de Entrelíneas conversamos con María José Zubieta, traductora y docente de New York University, acerca de su experiencia con la traducción de la poesía, sobre todo de su proyecto colaborativo al traducir la poesía del poeta peruano José Watanabe al inglés. María José Zubieta nació en Montevideo, Uruguay. Actualmente enseña traducción en el Departamento de Español y Portugués de la Universidad de Nueva York (NYU). Como parte de su labor docente ha coordinado dos proyectos de traducción colectiva del español al inglés con estudiantes y profesores de varias universidades. Su primera participación fue en la traducción al inglés de una antología del poeta español Jenaro Talens, realizada en conjunto con la Universidad de Granada. Su segundo proyecto de traducción colectiva dio origen a este libro. Actualmente está haciendo una tercera traducción colaborativa de la poesía con estudiantes de NYU y dos profesores más.
  continue reading

7 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 277255964 series 1532417
Вміст надано Entrelíneas. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Entrelíneas або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
En este episodio de Entrelíneas conversamos con María José Zubieta, traductora y docente de New York University, acerca de su experiencia con la traducción de la poesía, sobre todo de su proyecto colaborativo al traducir la poesía del poeta peruano José Watanabe al inglés. María José Zubieta nació en Montevideo, Uruguay. Actualmente enseña traducción en el Departamento de Español y Portugués de la Universidad de Nueva York (NYU). Como parte de su labor docente ha coordinado dos proyectos de traducción colectiva del español al inglés con estudiantes y profesores de varias universidades. Su primera participación fue en la traducción al inglés de una antología del poeta español Jenaro Talens, realizada en conjunto con la Universidad de Granada. Su segundo proyecto de traducción colectiva dio origen a este libro. Actualmente está haciendo una tercera traducción colaborativa de la poesía con estudiantes de NYU y dos profesores más.
  continue reading

7 епізодів

كل الحلقات

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник

Слухайте це шоу, досліджуючи
Відтворити