Player FM - Internet Radio Done Right
27 subscribers
Checked 27d ago
Додано four роки тому
Вміст надано THOURIA BENFERHAT. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією THOURIA BENFERHAT або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !
Подкасти, які варто послухати
РЕКЛАМА
On Kilo Kish's 'Negotiations', robotic soundscapes mirror the transactional, 'churned-out' side of the music industry. She asks "what am I worth?" - not to an unforgiving business model, but to herself. In this interview, we discuss this tension, & the importance of art on one's own terms. Find Kilo Kish on Spotify: https://open.spotify.com/artist/7lsnwlX6puQ7lcpSEpJbZE?si=LkhaVZsZTs-7Xaky7StGSA On Apple Music: https://music.apple.com/us/artist/kilo-kish/487657156 Instagram: https://www.instagram.com/kilokish/ TikTok: https://www.tiktok.com/@kilokish Subscribe: https://beforethechorus.bio.to/listen Sign up for our newsletter: https://www.beforethechorus.com/ Follow on Instagram: @beforethechoruspodcast & @soundslikesofia About the podcast: Welcome to Before the Chorus , where we go beyond the sounds of our favourite songs to hear the stories of the artists who wrote them. Before a song is released, a record is produced, or a chorus is written, the musicians that write them think. A lot. They live. A lot. And they feel. A LOT. Hosted by award-winning interviewer Sofia Loporcaro, Before the Chorus explores the genuine human experiences behind the music. Sofia’s deep knowledge of music and personal journey with mental health help her connect with artists on a meaningful level. This is a space where fans connect with artists, and listeners from all walks of life feel seen through the stories that shape the music we love. About the host: Sofia Loporcaro is an award-winning interviewer and radio host who’s spent over 8 years helping musicians share their stories. She’s hosted shows for Amazing Radio, and Transmission Roundhouse. Now on Before the Chorus, she’s had the chance to host guests like Glass Animals, Feist, Madison Cunningham, Mick Jenkins, & Ru Paul's Drag Race winner Shea Couleé. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices…
Things You Need to Know About Arabic… and English
Відзначити всі (не)відтворені ...
Manage series 2990592
Вміст надано THOURIA BENFERHAT. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією THOURIA BENFERHAT або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Thanks for joining a global journey into Arabic and English learning. 36 years teaching Arabic at the UN. Certified in French and Spanish. Access 243+ episodes: https://podcasters.spotify.com/pod/show/thouria-benferhat/subscribe Explore Amazon picks: https://www.amazon.com/shop/thingsyouneedtoknowaboutarabic?isPu
…
continue reading
271 епізодів
Відзначити всі (не)відтворені ...
Manage series 2990592
Вміст надано THOURIA BENFERHAT. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією THOURIA BENFERHAT або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Thanks for joining a global journey into Arabic and English learning. 36 years teaching Arabic at the UN. Certified in French and Spanish. Access 243+ episodes: https://podcasters.spotify.com/pod/show/thouria-benferhat/subscribe Explore Amazon picks: https://www.amazon.com/shop/thingsyouneedtoknowaboutarabic?isPu
…
continue reading
271 епізодів
Усі епізоди
×🪖 Military Vocabulary in Arabic & English Explore essential terminology used in military and conflict reporting—perfect for journalists, interpreters, and bilingual professionals working across Arabic-English contexts. 📘 This episode previews key terms from my upcoming English-Arabic workbook for journalists, designed to support accurate, culturally informed communication in high-stakes environments. 🎯 Listen in for select examples. For the complete vocabulary list and exclusive resources, follow my Amazon author page and Linktree: 🔗 Amazon Author Page: https://smile.amazon.com/Thouria-Benferhat/e/B08WJG8SC5 🔗 Linktree: https://linktr.ee/thouria 🌍 Multilingual Note 🇩🇿 مصطلحات عسكرية مهمة للصحفيين صفحة المؤلفة على أمازون: https://smile.amazon.com/Thouria-Benferhat/e/B08WJG8SC5 🇫🇷 Vocabulaire militaire essentiel pour les journalistes Page auteur sur Amazon : https://smile.amazon.com/Thouria-Benferhat/e/B08WJG8SC5 🇪🇸 Vocabulario militar clave para periodistas Perfil de autora en Amazon: https://smile.amazon.com/Thouria-Benferhat/e/B08WJG8SC5 #ArabicForJournalists #MilitaryVocabulary #ThouriaBenferhat #ConflictReporting #BilingualWorkbook #LanguageTools #ArabicEnglish #JournalismResources #MultilingualEducation #LinkInBio…
🎙️ English In this episode, I walk through how to conjugate the verb “to say” in both English and Modern Standard Arabic. We explore past and present tenses side by side, covering singular, dual, and plural forms, and noting differences between masculine and feminine usage. This episode is also helpful for Arabic speakers learning English, offering clear comparisons that build grammar confidence. 🔗 https://linktr.ee/thouria 🎙️ Arabic (العربية) في هذه الحلقة، أشرح كيفية تصريف فعل "to say" في اللغة الإنجليزية والفصحى. نغطي الأزمنة الماضية والحاضرة، ونقارن بين المفرد والمثنى والجمع، مع توضيح الفرق بين صيغة المذكر والمؤنث. هذه الحلقة مفيدة أيضا للناطقين بالعربية الذين يدرسون اللغة الإنجليزية، وتساعدهم على فهم القواعد من خلال المقارنة. 🔗 https://linktr.ee/thouria 🎙️ French (Français) Dans cet épisode, je montre comment conjuguer le verbe « dire » en anglais et en arabe standard moderne. Nous comparons les temps passé et présent, en examinant les formes au singulier, duel et pluriel, pour les genres masculin et féminin. Cet épisode est aussi utile aux arabophones qui apprennent l’anglais. 🔗 https://linktr.ee/thouria 🎙️ Spanish (Español) En este episodio, explico cómo conjugar el verbo “decir” en inglés y en árabe estándar moderno. Exploramos los tiempos pasado y presente, comparando las formas singulares, duales y plurales en masculino y femenino. Este episodio es útil para hablantes de árabe que estudian inglés también. 🔗 https://linktr.ee/thouria…
After teaching Arabic through the United Nations Language Program in New York, I now share practical, lesson-based episodes designed to empower global language learners. This podcast features structured content in Arabic and English, with occasional lessons in Spanish and French—ideal for self-paced study and multilingual growth. 🎧 Start learning today 📚 Explore my books on Amazon: https://amzn.to/43sxf6l 🌍 Visit my website: https://www.thouriabenferhat.com/ #LanguageLessons #ArabicLearning #MultilingualEducation #LearnArabic #SelfStudyPodcast #LanguageTeacher #ArabicWithThouria #SpotifyPodcasts #LanguageJourney #UNLanguageProgram…
In Arabic, the dual form is used to indicate two of something. When a noun ending in "taa marbuta" (ة) takes a suffix, the ending changes to "taa maftuha" (ت). For dual forms, "انِ" (aani) is added in the nominative case and "ين َ " (ayni) in the accusative/genitive cases. The final "i" in "aani" and "ayni" isn't pronounced if followed by a pause. So, "وَلَد" (walad, boy) becomes "وَلَدَانِ" (waladāni) and "وَلَدَيْنِ" (waladayni), and "شَجَرَة" (shajarat, tree) becomes "شَجَرَتَانِ" (shajaratāni) and "شَجَرَتَيْنِ" (shajaratayni). Thanks for listening! Let me know if you have any questions. Check out my books and favorite products here: www.amazon.com/shop/thingsyouneedtoknowaboutarabic?isPublicView=true + 3…
Unlock the Secrets of Arabic Possessive Pronouns Dive into the fascinating world of Arabic possessive pronouns in this episode, where we focus on Standard Arabic (الفصحى). This foundational aspect of the language will empower you to use possessive pronouns confidently and correctly. While our focus is on Standard Arabic, we also acknowledge that colloquial varieties (اللهجات) like Egyptian, Levantine, Maghrebi, and Gulf Arabic may bring unique variations to possessive pronouns. Master this essential skill and take your Arabic to the next level! Here’s the detailed breakdown of possessive pronouns in Standard Arabic: First Person (الشخص الأول): Singular (مفرد): كِتَابِي (kitābī) my book Dual (مثنى): كِتَابُنَا (kitābunā) our book Plural (جمع): كِتَابُنَا (kitābunā) our book Second Person (الشخص الثاني): Singular Masculine (مفرد مذكر): كِتَابُكَ (kitābuka) your book Singular Feminine (مفرد مؤنث): كِتَابُكِ (kitābuki) your book Dual (مثنى): كِتَابُكُمَا (kitābukumā) your book Plural Masculine (جمع مذكر): كِتَابُكُم (kitābukum) your book Plural Feminine (جمع مؤنث): كِتَابُكُنَّ (kitābukunna) your book Third Person (الشخص الثالث): Singular Masculine (مفرد مذكر): كِتَابُهُ (kitābuhu) his book Singular Feminine (مفرد مؤنث): كِتَابُهَا (kitābuhā) her book Dual (مثنى): كِتَابُهُمَا (kitābuhumā) their book Plural Masculine (جمع مذكر): كِتَابُهُم (kitābuhum) their book Plural Feminine (جمع مؤنث): كِتَابُهُنَّ (kitābuhunna) their book 📚 Don’t forget to visit my Amazon store to explore my books, including *In Arabic, I Love You*, and other curated items. Every purchase through my affiliate link supports my journey to create more valuable content for you—yes, even if you shop for something entirely different. Your support means the world to me! https://amzn.to/43sxf6l…
Reading statistical graphs in Arabic is quite similar to reading them in English. The main difference is the language of the labels and text. Here are some key points to keep in mind:1. Title and Axis Labels: The title of the graph and the labels on the axes will be in Arabic. Make sure you understand the terms used.2. Direction: Arabic is read from right to left. This might affect how you interpret the graph, especially if it's a bar graph or a timeline.3. Numbers: Arabic uses both Arabic numerals (1, 2, 3, etc.) and Eastern Arabic numerals (١, ٢, ٣, etc.), so be familiar with both.Here's a quick reference for some common terms you might see:- المحور السيني (Al-Mihwar Al-siini) – X-Axis- المحور الصادي (Al-Mi7war Al-Sadi) – Y-Axis- العنوان (Al-3unwaan) – Title- النسبة (Al-Nisba) – Percentage- العدد (Al-3adad) – NumberBy familiarizing yourself with these terms, you'll be better prepared to read and understand statistical 📊 Reading statistical graphs in Arabic is simple once you know the basics: – Arabic labels: Titles and axis labels are in Arabic – Direction: Arabic is read right to left—important for bar graphs and timelines – Numbers: Know both Arabic numerals (1, 2, 3) and Eastern Arabic numerals (١, ٢, ٣) 🧠 Common graph terms: – المحور السيني (Al-Mihwar Al-siini) – X-Axis – المحور الصادي (Al-Mi7war Al-Sadi) – Y-Axis – العنوان (Al-3unwaan) – Title – النسبة (Al-Nisba) – Percentage – العدد (Al-3adad) – Number 🎁 My multilingual books make beautiful gifts! https://www.amazon.com/Books-Thouria-Benferhat/s?rh=n%3A283155%2Cp_27%3AThouria%2BBenferhat #ArabicGraphs #LearnArabic #ArabicNumerals #ArabicData #ArabicLearning #LanguageEducation #ArabicForBeginners #MultilingualBooks #ThouriaBenferhat #ArabicStats in Arabic. Happy reading!Check out my books on Amazon! They make beautiful gifts!https://www.amazon.com/Books-Thouria-Benferhat/s?rh=n%3A283155%2Cp_27%3AThouria%2BBenferhat…
ما زال: An Arabic phrase that means: still It's used to describe an action or state that is continuing. Here are some practical examples: ما زال المطر ينزل: The rain is still falling. ما زال يعمل في نفس الشركة: He still works at the same company. ما زالت تحب القراءة: She still loves to read. Check out my multilingual books 📚 on Amazon: https://www.amazon.com/Books-Thouria-Benferhat/s?rh=n%3A283155%2Cp_27%3AThouria%2BBenferhat Here are the conjugations: كان (kāna) in the past tense: | Pronoun | Conjugation | |----------------|---------------------| | أنا (I) | كُنتُ (kuntu) | | أنتَ (You, m.) | كُنتَ (kunta) | | أنتِ (You, f.) | كُنتِ (kunti) | | هو (He) | كانَ (kāna) | | هي (She) | كانَتْ (kānat) | | نحن (We) | كُنا (kunnā) | | أنتم (You, pl.) | كُنتُم (kuntum) | | هم (They) | كانُوا (kānū) | ما زال (mā zāla) in the past tense: | Pronoun | Conjugation | |----------------|---------------------| | أنا (I) | ما زِلتُ (mā ziltu) | | أنتَ (You, m.) | ما زِلتَ (mā zilta) | | أنتِ (You, f.) | ما زِلتِ (mā zilti) | | هو (He) | ما زالَ (mā zāla) | | هي (She) | ما زالَتْ (mā zālat)| | نحن (We) | ما زِلنا (mā zilnā) | | أنتم (You, pl.) | ما زِلتُم (mā ziltum)| | هم (They) | ما زالوا (mā zālū) |…
Mock interview with a Syrian refugee living in California.
🎙️ Welcome to "Discover the Joy of Learning Levantine Arabic" 🌟 Embark on an enchanting language-learning journey with us! Our special workbook is designed for learners of all ages, aiming to master Levantine Arabic. Inspired by my delightful experience teaching a bright young girl named Ameera, this workbook merges practical lessons with engaging activities to make language learning both enjoyable and effective. Ameera's father is Jordanian and both her parents are American, and she wished to connect more deeply with her family in Jordan. Through our private lessons, we explored the captivating beauty of Levantine Arabic. Together, we ventured into Arabic pronunciation and script, complemented by a series of 40 YouTube lessons. Ameera didn't just learn to speak Arabic; she also mastered writing it. This comprehensive workbook offers: 🔊 Audio and Video Resources: Immerse yourself in the key phrases and sentences Ameera learned. ✍️ Writing Practice: Enhance your skills by adding diacritics/short vowels and practicing Arabic text. 📊 Progress Checks: Track your learning with interactive exercises. Perfect for beginners and those looking to strengthen their skills, this resource provides a structured, interactive approach to mastering Levantine Arabic. Whether for personal growth or connecting with loved ones, this workbook is your gateway to a new language. Join Ameera and countless others in discovering the richness of Levantine Arabic. 📚✨ Book One of a Series 📖 Are you ready to embark on this linguistic adventure? Get the book today! 🎧 You will delve into the beauty of Levantine Arabic, one word at a time. My books: https://www.amazon.com/stores/Thouria-Benferhat/author/B08WJG8SC5?ref=ap_rdr&isDramIntegrated=true&shoppingPortalEnabled=true…
In Levantine Arabic, people say “شو ذكي” (shū zakī) in Levantine Arabic to express admiration for someone’s intelligence. It translates to “How smart!” or “So smart!” and is commonly used in various contexts to compliment someone’s cleverness or smart actions. For example, if someone comes up with a brilliant solution to a problem, you might say “شو ذكي” to acknowledge their intelligence. However, the phrase “شو ذكي” (shū zaki) isn’t typically used to describe something as smart. Instead, people would more commonly use phrases like “هالبرنامج كتير ذكي” (hal-barnāmej ktīr zakī) for “This program is very smart” or “الفكرة كتير ذكية” (il-fikra ktīr zakīye) for “The idea is very smart.” The expression “شو زاكي” (shū zākī), with a long aa, however, is used to describe food as delicious or tasty. It translates to “How delicious!” or “So tasty!” This phrase is commonly used when someone wants to express how much they enjoyed a particular dish. For example, if you taste a delicious meal, you might say “شو زاكي” to compliment the food. Check out my multilingual books! https://www.amazon.com/stores/author/B08WJG8SC5/allbooks?ingress=0&visitId=b3b4ed84-035d-4d3c-b119-9cef8606a502&ref_=ap_rdr…

1 🇯🇴 Part 6: Helping Ameera Communicate with her Cousins in Jordan: Feelings and Emotions - Part 2 4:12
Ameera is done with her introductory lessons! She will now practice with her dad, in everyday conversation. Follow my author page to find out when the workbook is out: https://www.amazon.com/stores/Thouria-Benferhat/author/B08WJG8SC5?ref=ap_rdr&isDramIntegrated=true&shoppingPortalEnabled=true 1- Hungry جائع جائعة جائعون Levantine Arabic: جوعان جوعانة جوعانين Ameera, when are you usually hungry? When I get out of school. OK so you can say: بكون جوعانة لما أطلع من المدرسة 2- Thirsty عطشان عطشانة عطشانون Levantine Arabic, almost the same: عطشان عطشانة عطشانين So Ameera when do you get thirsty? When I play in the sun a lot. OK so you can say: بكون عطشان لما العب بالشمس كتير 3- To feel hot حران حرانة حرانون Levantine, Arabic: شوبان شوبانة شوبانين So when do you feel hot, Ameera? When the AC is not working. بكون شبانة لما التكييف ما بيشتغل 4- To feel cold بردان بردانة بردانون Levantine, Arabic: بردان بردانة بردانين So when do you feel cold Ameera? When the AC is too high. So you can say: بكون بردانة لما التكييف يكون كتير عالي 5- Confused: محتار محتارة محتارون Levantine Arabic: محتار محتارة محتارين So Ameera… when are you confused? When I have a math problem that I do not know. So you can say: بكون محتارة لما يكون عندي مسألة رياضيات ما بعرفها 6- Scared. خائف خائفة خائفون Levantine Arabic: خايف خايفة خايفين So Ameera when are you scared? When I go on a big waterslide. So you can say: بكون خايفة لما بروح في زلاجة مائية…

1 🇯🇴 Part 5: Helping Ameera Communicate with her Cousins in Jordan: Feelings and Emotions, Part 1 4:13
🇯🇴 Part 5: Helping Ameera Communicate with her Cousins in Jordan: Feelings and Emotions, Part 1 Happy سعيدة سعيدة سعداء/سعيدون مبسوط مبسوطة مبسوطين I am happy when I see my cat and when I see my cousins بكون مبسوطة لما اشوف أولاد عمي ولما أشوف قطتي / بسونتي Angry غاضب غاضبة غاضبون زعلان زعلانة زعلانين I am angry when I have a lots and lots of homework. بكون زعلانة لما بيكون عندي كتير كتير واجبات Surprised مندهش مندهشة مندهشون متفاجئ متفاجئة متفاجئين I get surprised when I don’t know that my cousins are coming, but then they to come. بكون متفاجئ لما يجو أولاد عمي وما بكون عارفة Shy خجول خجولة خجولون خجلان خجلانة خجلانين I feel shy when I meet someone and I don’t know them. بكون خجلانة لما أقابل حدا ما بعرفه Sleepy نعسان نعسانة نعسانون نعسان نعسانة نعسانين Sometimes I feel sleepy in the afternoon. أنا نعسانة بعد الظهر مرات Bought one yet? My multilingual books make beautiful gifts 🎁! http://tiny.cc/awcsyz Visit my webpage: https://www.thouriabenferhat.com/…
هون - Here هونيك - There الطقس - Weather بارد - Cold شوب - Hot الصيف - Summer الخريف - Autumn الشتاء - Winter الربيع - Spring كيف الطقس هونيك؟ - ?How is the weather there والطقس حار في الصيف - And the weather is hot in the summer كيف الطقس في الخريف بالأردن؟ - ?How is the weather in autumn in Jordan كيف الطقس بالشتاء بالأردن؟ - ?How is the weather in winter in Jordan كيف الطقس بالربيع بالأردن؟ - ?How is the weather in spring in Jordan Bought one yet? My multilingual books make beautiful gifts 🎁! http://tiny.cc/awcsyz Visit my webpage: https://www.thouriabenferhat.com/…
كيفك؟ أنا اشتقت لك كثير بلعب مع قطي بيزل- منيح الحمد لله وإنتي يا تيتة شو بتعملي؟ بشوف المسلسل يا أميرة كيف المسلسل يا تيتة؟ كتير حلو يا أميرة! لازم أروح انام سلمي كتير على جدو يا تيتة الله يسلمك - تصبحي على خير Here’s the standard Arabic book: "My First Arabic Workbook with Accompanying Videos: Ameera’s Book" is the book I wish I had when I was teaching my kids Arabic! Get it for you or for someone you love: https://www.amazon.com/First-Arabic-Workbook-Accompanying-Videos-ebook/dp/B0CY9Q5XJ3?ref_=ast_author_mpb Follow my author page for more multilingual books to come! "Embark on the enriching journey of learning Arabic with 'My First Arabic Workbook with Accompanying Videos (Ameera’s Book).' Created by the distinguished educator Thouria Benferhat, this workbook is your gateway to understanding and writing Arabic, starting from the very basics. Leveraging her extensive experience in language teaching, Benferhat has designed a learning path that is as informative as it is engaging, tailored specifically for beginners of all ages. The workbook's structured approach takes you through the Arabic alphabet, gradually progressing to the formation of words and sentences. What truly enriches this learning adventure is the set of accompanying videos, providing an immersive experience. These visual tools support the material, demonstrating the correct pronunciation and script, making it easier for learners to grasp and retain the fundamental aspects of the Arabic language. 'My First Arabic Workbook with Accompanying Videos (Ameera’s Book)' is more than just a textbook; it is a comprehensive learning experience that nurtures and develops your ability to read and write Arabic from scratch. It's an ideal starting point for anyone ready to learn Arabic in a systematic, supportive, and enjoyable way." Check out my books on Amazon! They make beautiful gifts 🎁! https://www.amazon.com/stores/author/B08WJG8SC5/allbooks?ingress=0&visitId=c6b3e369-55e5-415f-92c7-587af7b2e2ba&ref_=ap_rdr ------ ***Subscribe, click on the bell, and share with all your family and friends interested in languages! https://www.thouriabenferhat.com/ Pinsterest on steroids: Benable is a tool to create shareable lists of things you recommend! You can skip the waitlist and create your own shareable lists by signing up using my invite link: https://benable.com/i/3PWE7 Products on sale in my store: https://payhip.com/THOURIA?builder_mode=1&environment_id_encrypted=APzDPNrnzE&show_builder_mode_previewing_notification=1…
Taught Ameera to read and write Arabic, using this workbook, specially designed for her and about her: https://www.amazon.com/First-Arabic-Workbook-Accompanying-Videos/dp/B0CYQ4T2BL/ref=tmm_pap_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=&sr= . Get your own copy! Now helping her communicate with her cousins in Jordan 🇯🇴 (Levantine Arabic). Now helping her communicate with her cousins in Jordan 🇯🇴 (Levantine Arabic). Here are the expressions Amira is learning today: اشتقت لك أنا كمان اشتقت لك شو سويتي اليوم؟ لعبت روب لوكس مع هدارة امتى رح تيجو ع الأردن ما بعرف…
T
Things You Need to Know About Arabic… and English

Taught Ameera to read and write Arabic, using this workbook, specially designed for her and about her: https://www.amazon.com/First-Arabic-Workbook-Accompanying-Videos/dp/B0CYQ4T2BL/ref=tmm_pap_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=&sr= . Get your own copy! Now helping her communicate with her cousins in Jordan 🇯🇴 (Levantine Arabic). Here are the expressions Amira is learning today: اشتقت لك اشتقت لكم شو سويت اليوم؟ شو سويتي اليوم؟ امتى رح تيجي ع أمريكا؟ امتى رح تيجو ع أمريكا؟…
Date = أرّخ Date = تاريخ Date = تمرة Pl. تمر / تمور Date = موعد ***** Visit my website: https://www.thouriabenferhat.com/ More on my YouTube channel: https://www.youtube.com/c/THOURIABENFERHAT Send me a voice message: https://anchor.fm/thouria-benferhat/message Buy my creations! They make beautiful gifts! https://benable.com/Thouria Benable is a tool to create shareable lists of things you recommend! You can skip the waitlist and create your own shareable lists by signing up using my invite link: https://benable.com/i/3PWE7 We’ll both get points! Want to show support? Help me get a laptop: https://www.paypal.com/paypalme/thouriabenferhatllc Or: Buy me a Coffee (I LOOOVE COFFEE!) https://www.buymeacoffee.com/thouria…
T
Things You Need to Know About Arabic… and English

1. **What's your name?** In Arabic, you can ask a man, "ما اسمُكَ؟" (masmuka?), or a woman, "ما اسمُكِ؟" (masmuki?). To answer, simply say "ʾismī" followed by your name³. 2. **Where are you from?** When talking to a man, you can ask, "من أين أنت؟" (min ayna anta?). For a woman, it's "من أين أنت؟" (min ayna anti?). To respond, say "أنا من نيويورك" (ana min New York) if you're from New York⁴.…
T
Things You Need to Know About Arabic… and English

I will be at one of the tables at this market 4 May, 2024. If you are in New York, stop by to say hello! https://www.eventbrite.com/e/el-souq-pop-up-market-tickets-883396742437?utm-campaign=social&utm-content=attendeeshare&utm-medium=discovery&utm-term=listing&utm-source=cp&aff=ebdsshcopyurlVisit my web page: https://www.thouriabenferhat.com/#arabic #arts #arabic #arts…
https://benable.com/Thouria/gifts-for-mom Heaven is under mothers’ feet = الجنة تحت اقدام الأمهات Unique Mother’s Day Gifts 🎁 with an Islamic flair, created by Thouria Benferhat Visit my webpage https://www.thouriabenferhat.com/
From my first book (INTRO TO ARABIC THROUGH LOVE EXPRESSIONS), "In Arabic,... I Love You": https://www.amazon.com/Arabic-Love-You-%D8%A8%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D8%A3%D8%AD%D8%A8%D9%83/dp/B08W7DN163 There are four main 3ammiyya groups: Khaleeji, Maghrebi, Masri and Shaami. Khaleeji (also called Gulf Arabic or Arabian Peninsular Arabic; “Khaleeji” means “Gulf” in adjective form). This includes the following dialects: Gulf (Bahraini, Emirati, Qatari), Iraqi, Kuwaiti, Omani, Saudi, Yemeni. Maghrebi (also called North African or Western Arabic; “Maghreb” means “place where the sun sets”. This is in fact where the sun sets on the Arab World; the farthest West). This includes the following dialects: Algerian, Libyan, Mauritanian, Moroccan and Tunisian. Masri (also called Egyptian Arabic; “Masri” means “Egyptian”). This includes the following dialects: Egyptian and Sudanese. Shaami (also called Levantine Arabic or Eastern Arabic). Al-Shaam is the name of a country comprised of what are now Jordan, Lebanon, Palestine and Syria). This includes the following dialects: Jordanian, Lebanese, Palestinian and Syrian. --- With the advent of technology (satellite TV, the internet, social media), dialects have become much more mutually intelligible. It used to take a while for people from different dialect groups to understand each other; or at least it would take a period of adjustment. Following are two anecdotes for illustration. In the early 70’s, our friends (who were Iraqi and had lived in Algeria for a few years already) came to visit with their grandmother who was visiting from Iraq. The grandmother did not say much the whole afternoon; however, as they were leaving, she said: “I apologize; I did understand but could not participate much.” Also, in the early 70’s, we were living in Constantine, a city in the East of Algeria where, due to geographic proximity, the local dialect is very close to the Tunisian dialect. It was the first time Algerian television showed a Tunisian series. We found it hard to follow… the first few days… but, by the end of the week, we all understood everything and enjoyed the series tremendously! It felt so good to actually experience the cultural and historical closeness with our neighbors! **** Help me get a laptop: https://www.paypal.com/paypalme/thouriabenferhatllc Or: Buy me a Coffee (I LOOOVE COFFEE!) https://www.buymeacoffee.com/thouria More on my YouTube channel: https://www.youtube.com/c/THOURIABENFERHAT Send me a voice message: https://anchor.fm/thouria-benferhat/message Buy my creations! They make beautiful gifts! https://benable.com/Thouria Benable is a tool to create shareable lists of things you recommend! You can skip the waitlist and create your own shareable lists by signing up using my invite link: https://benable.com/i/3PWE7 Visit my website: https://www.thouriabenferhat.com/…
T
Things You Need to Know About Arabic… and English

Thought they do sound similar because they are both pronounced in the soft palate, these two sounds are very different. Both sounds are also fricative. This means that, as the air is pushing through, there is friction at the point of articulation (the point where the sound is being produced), between something at the bottom and something at the top of the inside of the mouth or throat. For the sound “kha”, خ , the friction is between the back of your tongue and the soft palate. The soft palate is the soft part of your palate. You can physically discover the soft palate by feeling the hard palate with your finger, then moving your finger back until you feel the soft palate. The sound of “ghain”, غ , on the other hand, is a uvular sound. It is produced by the uvula trying to touch the back of your tongue as the air is pushing through, which results in the uvula repeatedly touching the back of the tongue. This is what happens when you gargle. You can actually see the uvula if you wide open. It is that little muscle dangling in the back of your mouth. You may have seen cartoon characters screaming. You can actually see their uvula dangling in the back of their mouth. I seem to remember seeing Popeye’s uvula, as he scream, feeling the effects of spinach on his muscles. This is in fact, the same sound as the French “R”. You can hear it clearly, in the refrain of Édith Piaf’s song: “Non, je ne regrette rien”. In fact, I have always wondered why the capital of Iraq is not spelled “Bardad” instead of Bagdad, in French. Or even better: Bardaad, to accounts for the alif in بغداد. Attaching a link to the Quora post so you can read other answers: https://www.quora.com/Are-the-khaa-and-ghayn-sounds-in-Arabic-supposed-to-sound-similar…
T
Things You Need to Know About Arabic… and English

My First Arabic Workbook, with Accompanying Videos: Ameera’s Book (In Arabic...) Help me get a laptop: https://www.paypal.com/paypalme/thouriabenferhatllc Or: Buy me a Coffee (I LOOOVE COFFEE!) https://www.buymeacoffee.com/thouria More on my YouTube channel: https://www.youtube.com/c/THOURIABENFERHAT Send me a voice message: https://anchor.fm/thouria-benferhat/message Buy my creations! They make beautiful gifts! https://benable.com/Thouria Benable is a tool to create shareable lists of things you recommend! You can skip the waitlist and create your own shareable lists by signing up using my invite link: https://benable.com/i/3PWE7 Visit my website: https://www.thouriabenferhat.com/…
T
Things You Need to Know About Arabic… and English

1 Testing AI: I Asked Copilot About "Things You Need to Know About Arabic... and English" Podcast, in Arabic and English :) 3:27
I Asked Copilot About "Things You Need to Know About Arabic... and English" Podcast, in Arabic and English :)... Here's the result! There are grammar and pronunciation mistakes in the Arabic version... and... I don't agree with the last Arabic sentence!!! So fun playing with AI! Help me get a laptop: https://www.paypal.com/paypalme/thouriabenferhatllc Or: Buy me a Coffee (I LOOOVE COFFEE!) https://www.buymeacoffee.com/thouria More on my YouTube channel: https://www.youtube.com/c/THOURIABENFERHAT Send me a voice message: https://anchor.fm/thouria-benferhat/message Buy my creations! They make beautiful gifts! https://benable.com/Thouria Benable is a tool to create shareable lists of things you recommend! You can skip the waitlist and create your own shareable lists by signing up using my invite link: https://benable.com/i/3PWE7 Visit my website: https://www.thouriabenferhat.com/…
T
Things You Need to Know About Arabic… and English

See my books here (ake shure to follow to findout when I publish my next nooks!): https://www.amazon.com/s?i=stripbooks&rh=p_27%3AThouria+Benferhat+M.A.&s=relevancerank&text=Thouria+Benferhat+M.A.&ref=dp_byline_sr_book_1
T
Things You Need to Know About Arabic… and English

Explaining how تركني, he left me and تركتني (standard Arabic, for he left me and she left me) in different colloquials. Answering this correct post: https://www.quora.com/I-believe-in-Arabic-when-I-want-to-say-he-left-me-I-use-sayebny-%D8%B3%D8%A7%DB%8C%D8%A8%D9%86%DB%8C-So-how-can-I-say-She-left-me
Answering a question someone asked on Quora: How do you say OK in Arabic? In MSA, you would say: jayyid جيد (means: good) However, since this is a colloquial expression, it will change from one country to another or from one region to another. In Algeria for example, we say: Sa77a صحة (means: health) In Egypt or the Levant, people say: Tayyeb طيب (means good, for food or people) in the Arab Gulf, people say: zeen زين (means: beauty) That being said, people do say OK all over the Arab world, just like in English. In Arabic, I have seen it spelt these two ways: أوك - أوكي Link to Quora post: https://arabiclanguage.quora.com/In-Arabic-how-do-you-say-okay?ch=17&oid=183436177&share=e81de644&srid=3pzki&target_type=question…
T
Things You Need to Know About Arabic… and English

Explaining Why do people say have you been to a female. Here is the Quora post that prompted this episode: https://www.quora.com/Is-Habibis-a-masculine-or-feminine-word-in-Arabic-If-it-is-masculine-how-would-a-woman-address-her-male-partner-as-my-love-in-Arabic/answer/Thouria-Benferhat?ch=17&oid=1477743744248772&share=4f59bb9d&srid=3pzki&target_type=answer…
T
Things You Need to Know About Arabic… and English

Answering this question on Quora: https://qr.ae/psRzSo In classical Arabic, in the context of "wanting", what are the differences between "araada”, "Talaba” and "sa’ala"? In classical Arabic, in the context of "wanting", what are the differences between "araada”, "Talaba” and "sa’ala"? 1- araada = want **أريد** **أن** **أسافر** I want to travel 2- Talaba = to request **طلبت** **الشاي** **بعد** **الغداء** I asked for tea after lunch 3- sa’ala = to ask **سألته** **عن** **عائلته** I asked him about his family Bonus: 4- tasaa'ala - to ask oneself/wonder كان يتساءل عن هذا He was wondering about this 5- taTallaba = to require تتطلب دراسة اللغات الممارسة المنتظة Learning languages requires regular practice Help me get a laptop: https://www.paypal.com/paypalme/thouriabenferhatllc Or: Buy me a Coffee (I LOOOVE COFFEE!) https://www.buymeacoffee.com/thouria More on my YouTube channel: https://www.youtube.com/c/THOURIABENFERHAT Send me a voice message: https://anchor.fm/thouria-benferhat/message Buy my creations! They make beautiful gifts! https://benable.com/Thouria Benable is a tool to create shareable lists of things you recommend! You can skip the waitlist and create your own shareable lists by signing up using my invite link: https://benable.com/i/3PWE7 Visit my website: https://www.thouriabenferhat.com/…
T
Things You Need to Know About Arabic… and English

Meet me at the 2024 Polyglot Gathering event:https://www.facebook.com/polyglotgathering I'll be teaching you how to Introduce Yourself in Arabic! https://www.thouriabenferhat.com/ Pinsterest on steroids: Benable is a tool to create shareable lists of things you recommend! You can skip the waitlist and create your own shareable lists by signing up using my invite link: https://benable.com/i/3PWE7 Products on sale in my store: https://payhip.com/THOURIA?builder_mode=1&environment_id_encrypted=APzDPNrnzE&show_builder_mode_previewing_notification=1…
Ласкаво просимо до Player FM!
Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.