Artwork

Вміст надано THOURIA BENFERHAT. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією THOURIA BENFERHAT або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

Arabic Dialects - So Far and Yet So Close

5:33
 
Поширити
 

Manage episode 412776328 series 2990592
Вміст надано THOURIA BENFERHAT. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією THOURIA BENFERHAT або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
From my first book (INTRO TO ARABIC THROUGH LOVE EXPRESSIONS), "In Arabic,... I Love You": https://www.amazon.com/Arabic-Love-You-%D8%A8%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D8%A3%D8%AD%D8%A8%D9%83/dp/B08W7DN163 There are four main 3ammiyya groups: Khaleeji, Maghrebi, Masri and Shaami. Khaleeji (also called Gulf Arabic or Arabian Peninsular Arabic; “Khaleeji” means “Gulf” in adjective form). This includes the following dialects: Gulf (Bahraini, Emirati, Qatari), Iraqi, Kuwaiti, Omani, Saudi, Yemeni. Maghrebi (also called North African or Western Arabic; “Maghreb” means “place where the sun sets”. This is in fact where the sun sets on the Arab World; the farthest West). This includes the following dialects: Algerian, Libyan, Mauritanian, Moroccan and Tunisian. Masri (also called Egyptian Arabic; “Masri” means “Egyptian”). This includes the following dialects: Egyptian and Sudanese. Shaami (also called Levantine Arabic or Eastern Arabic). Al-Shaam is the name of a country comprised of what are now Jordan, Lebanon, Palestine and Syria). This includes the following dialects: Jordanian, Lebanese, Palestinian and Syrian. --- With the advent of technology (satellite TV, the internet, social media), dialects have become much more mutually intelligible. It used to take a while for people from different dialect groups to understand each other; or at least it would take a period of adjustment. Following are two anecdotes for illustration. In the early 70’s, our friends (who were Iraqi and had lived in Algeria for a few years already) came to visit with their grandmother who was visiting from Iraq. The grandmother did not say much the whole afternoon; however, as they were leaving, she said: “I apologize; I did understand but could not participate much.” Also, in the early 70’s, we were living in Constantine, a city in the East of Algeria where, due to geographic proximity, the local dialect is very close to the Tunisian dialect. It was the first time Algerian television showed a Tunisian series. We found it hard to follow… the first few days… but, by the end of the week, we all understood everything and enjoyed the series tremendously! It felt so good to actually experience the cultural and historical closeness with our neighbors! **** Help me get a laptop: https://www.paypal.com/paypalme/thouriabenferhatllc Or: Buy me a Coffee (I LOOOVE COFFEE!) https://www.buymeacoffee.com/thouria More on my YouTube channel: https://www.youtube.com/c/THOURIABENFERHAT Send me a voice message: https://anchor.fm/thouria-benferhat/message Buy my creations! They make beautiful gifts! https://benable.com/Thouria Benable is a tool to create shareable lists of things you recommend! You can skip the waitlist and create your own shareable lists by signing up using my invite link: https://benable.com/i/3PWE7 Visit my website: https://www.thouriabenferhat.com/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/thouria-benferhat/message
  continue reading

182 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 412776328 series 2990592
Вміст надано THOURIA BENFERHAT. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією THOURIA BENFERHAT або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
From my first book (INTRO TO ARABIC THROUGH LOVE EXPRESSIONS), "In Arabic,... I Love You": https://www.amazon.com/Arabic-Love-You-%D8%A8%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D8%A3%D8%AD%D8%A8%D9%83/dp/B08W7DN163 There are four main 3ammiyya groups: Khaleeji, Maghrebi, Masri and Shaami. Khaleeji (also called Gulf Arabic or Arabian Peninsular Arabic; “Khaleeji” means “Gulf” in adjective form). This includes the following dialects: Gulf (Bahraini, Emirati, Qatari), Iraqi, Kuwaiti, Omani, Saudi, Yemeni. Maghrebi (also called North African or Western Arabic; “Maghreb” means “place where the sun sets”. This is in fact where the sun sets on the Arab World; the farthest West). This includes the following dialects: Algerian, Libyan, Mauritanian, Moroccan and Tunisian. Masri (also called Egyptian Arabic; “Masri” means “Egyptian”). This includes the following dialects: Egyptian and Sudanese. Shaami (also called Levantine Arabic or Eastern Arabic). Al-Shaam is the name of a country comprised of what are now Jordan, Lebanon, Palestine and Syria). This includes the following dialects: Jordanian, Lebanese, Palestinian and Syrian. --- With the advent of technology (satellite TV, the internet, social media), dialects have become much more mutually intelligible. It used to take a while for people from different dialect groups to understand each other; or at least it would take a period of adjustment. Following are two anecdotes for illustration. In the early 70’s, our friends (who were Iraqi and had lived in Algeria for a few years already) came to visit with their grandmother who was visiting from Iraq. The grandmother did not say much the whole afternoon; however, as they were leaving, she said: “I apologize; I did understand but could not participate much.” Also, in the early 70’s, we were living in Constantine, a city in the East of Algeria where, due to geographic proximity, the local dialect is very close to the Tunisian dialect. It was the first time Algerian television showed a Tunisian series. We found it hard to follow… the first few days… but, by the end of the week, we all understood everything and enjoyed the series tremendously! It felt so good to actually experience the cultural and historical closeness with our neighbors! **** Help me get a laptop: https://www.paypal.com/paypalme/thouriabenferhatllc Or: Buy me a Coffee (I LOOOVE COFFEE!) https://www.buymeacoffee.com/thouria More on my YouTube channel: https://www.youtube.com/c/THOURIABENFERHAT Send me a voice message: https://anchor.fm/thouria-benferhat/message Buy my creations! They make beautiful gifts! https://benable.com/Thouria Benable is a tool to create shareable lists of things you recommend! You can skip the waitlist and create your own shareable lists by signing up using my invite link: https://benable.com/i/3PWE7 Visit my website: https://www.thouriabenferhat.com/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/thouria-benferhat/message
  continue reading

182 епізодів

Tüm bölümler

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник