Artwork

Вміст надано Trout & Lime. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Trout & Lime або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

Summer Festivals「夏祭り」with Anthony!

43:50
 
Поширити
 

Manage episode 303157649 series 2878120
Вміст надано Trout & Lime. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Trout & Lime або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

バイバイ summer! Emmalee and Anthony talk about the summer festivals and events they experienced this year. They introduce “state fairs” and various food-themed festivals. They also talk about ways that festivals are different in the U.S. and Japan
インスタ: @yoppareikaiwa

是非、インスタでメッセージをください〜

聞いてくれてありがとうございます!

---

単語リスト
limited edition summer drink 夏限定飲み物
state flag 州旗
a beaver ビーバー
the state fair ステートフェア (州立の祭り)
rides, attractions 遊園地のアトラクション
competitions コンクール・コンテスト
table settings テーブルコーディネート
a girl scout ガールスカウト
elephant ears エレファントイアー (粉砂糖をかけた揚げ生地→ ナンのように平ら) 
funnel cake ファンネルケーキ (粉砂糖をかけた揚げ生地→生地を漏斗に入れて揚げるため、形は縺れた毛糸の塊みたい)
kettle corn ケトルコーン (釜で作った甘しょっぱいポップコーン)
kettle 釜
sauerkraut ザワークラウト (乳酸発酵キャベツ)
crafts 工芸品 ・手作り雑貨・クラフト
a stunt performer スタントマン・スタントウーマン

  continue reading

56 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 303157649 series 2878120
Вміст надано Trout & Lime. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Trout & Lime або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

バイバイ summer! Emmalee and Anthony talk about the summer festivals and events they experienced this year. They introduce “state fairs” and various food-themed festivals. They also talk about ways that festivals are different in the U.S. and Japan
インスタ: @yoppareikaiwa

是非、インスタでメッセージをください〜

聞いてくれてありがとうございます!

---

単語リスト
limited edition summer drink 夏限定飲み物
state flag 州旗
a beaver ビーバー
the state fair ステートフェア (州立の祭り)
rides, attractions 遊園地のアトラクション
competitions コンクール・コンテスト
table settings テーブルコーディネート
a girl scout ガールスカウト
elephant ears エレファントイアー (粉砂糖をかけた揚げ生地→ ナンのように平ら) 
funnel cake ファンネルケーキ (粉砂糖をかけた揚げ生地→生地を漏斗に入れて揚げるため、形は縺れた毛糸の塊みたい)
kettle corn ケトルコーン (釜で作った甘しょっぱいポップコーン)
kettle 釜
sauerkraut ザワークラウト (乳酸発酵キャベツ)
crafts 工芸品 ・手作り雑貨・クラフト
a stunt performer スタントマン・スタントウーマン

  continue reading

56 епізодів

Усі епізоди

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник

Слухайте це шоу, досліджуючи
Відтворити