Artwork

Вміст надано 我又要减肥了. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією 我又要减肥了 або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

Razor-男生也要刮腿毛吗?

2:11
 
Поширити
 

Manage episode 436870727 series 3031648
Вміст надано 我又要减肥了. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією 我又要减肥了 або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

今天我们要聊的这个razor不是用来刮脸的,而是用来腿部美容!- 刮!腿!毛!

So, a surprising new study has concluded that almost half of modern-day men are now shaving their legs - be it with a razor or trimmers (修剪器).

一个在Facebook做的调查显示,48%受访男士会刮腿毛 或者 修剪腿毛。

According to the editor of Men’s Health magazine, about33 percent men admitted to using a trimmer to cut it down while about 15 percent said they shaved their legs frequently and did not find it weird.

Meanwhile, over half (51.6 per cent) insisted they would 'never' touch their leg hair.

那么对于男生的腿毛,女生是怎么看的呢?

Another survey found that, 30 percent of women were partly agree to 'a man who trims leg hair down' whilemore than 20 percent 'love' a man with clean-shaven legs.

从调查结果看来,女同学们对于这件事的接受度还是不低的。

看来男生shaving这件事已经渐渐的成为潮流了。

Figures from a UK chain of cosmetic clinics says in 2009 only 781 men aged 18-25 booked in for laser hair removal, but by September 2013, they had already carried out 1,376 appointments.

越来越多的年轻男士,为了美观或者夏天穿短裤会shaving.

So, what’s your opinion.

男同学们你们会刮腿毛或者修剪腿毛吗?

And girls, 你们怎么看这件事儿? 留言告诉我们吧!

Talk to you next time !


  continue reading

164 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 436870727 series 3031648
Вміст надано 我又要减肥了. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією 我又要减肥了 або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

今天我们要聊的这个razor不是用来刮脸的,而是用来腿部美容!- 刮!腿!毛!

So, a surprising new study has concluded that almost half of modern-day men are now shaving their legs - be it with a razor or trimmers (修剪器).

一个在Facebook做的调查显示,48%受访男士会刮腿毛 或者 修剪腿毛。

According to the editor of Men’s Health magazine, about33 percent men admitted to using a trimmer to cut it down while about 15 percent said they shaved their legs frequently and did not find it weird.

Meanwhile, over half (51.6 per cent) insisted they would 'never' touch their leg hair.

那么对于男生的腿毛,女生是怎么看的呢?

Another survey found that, 30 percent of women were partly agree to 'a man who trims leg hair down' whilemore than 20 percent 'love' a man with clean-shaven legs.

从调查结果看来,女同学们对于这件事的接受度还是不低的。

看来男生shaving这件事已经渐渐的成为潮流了。

Figures from a UK chain of cosmetic clinics says in 2009 only 781 men aged 18-25 booked in for laser hair removal, but by September 2013, they had already carried out 1,376 appointments.

越来越多的年轻男士,为了美观或者夏天穿短裤会shaving.

So, what’s your opinion.

男同学们你们会刮腿毛或者修剪腿毛吗?

And girls, 你们怎么看这件事儿? 留言告诉我们吧!

Talk to you next time !


  continue reading

164 епізодів

Усі епізоди

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник

Слухайте це шоу, досліджуючи
Відтворити