Artwork

Вміст надано 一席英语. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією 一席英语 або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

我得新冠了!——主播Selah自述:新冠感染到自愈全过程

15:07
 
Поширити
 

Manage episode 323940189 series 3241432
Вміст надано 一席英语. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією 一席英语 або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

主播:Selah | 翩翩

音乐:Hero

1. 美国热搜:动图的创造者,因新冠去世

动图GIF) 的创造者史蒂夫·威尔海特(Stephen Wilhite因感染新冠于当地时间324日去世,终年74岁。

对于“GIF之父去世,美国网友们netizens纷纷留言:

“I saw Stephen Wilhitedied but I didn’t know it was form COVID. Terrible, man. This demon has robbed us of so much.”

我看到了史蒂夫去世的消息,但我没想是因为新冠。太可怕了,这个恶魔夺走了我们太多。

还有网友在感叹:

“People are still dying from COVID 19...”

新冠病毒依旧在夺人性命……”


2. Selah: 我也感染了!

Selah前段时间也感染了新冠,说起自己中招的经历,她是这么说的:

In January of this year, I finallygot COVID.

为什么要说“finally”终于得了)?Why

Selah幽默地解释道:

因为她的家人、朋友都感染过新冠,she was the last one. She was just waiting her turn.(在等着啥时候轮到自己

我们今天就聊聊Selah感染新冠这事儿,教大家学会“疫情”相关词汇。

建议学习方式:边听音频,边看文稿,边做笔记。

新冠肺炎COVID—19

变异毒株:variant/ˈværiənt/

奥密克戎:Omicron/ˈɑːməkrɑːn/

怎么感染的?How did I get COVID?

I am not sure how I got it.自己都不知道是怎么感染的。

因为Omicron is even more tricky(病毒特别狡猾),并且是contagious,在很多的地方都有可能接触到。It could have been school, work, or travel.

*tricky /ˈtrɪki/ adj. 狡猾的

*contagious /kənˈteɪdʒəs/ adj. (疾病)接触传染的

怎么发现的? How did I discover I had COVID?

I went to bed the night before very tired and with a bit ofa sore throat.前一天晚上嗓子疼。

第二天醒来的后,I had a fever.(发烧了)I had a runny noseand my throat really hurt.

*sore throat嗓子疼

*have a fever发烧

*have a runny nose流鼻涕

*my throat really hurt 嗓子超疼

于是,Selah让室友帮忙go to the pharmacy,买了at-home test kit(新冠自测盒), 每盒大约是20-30美金

I took it and it was positivealmost immediately. 很灵敏,立马显示positive(阳性)。

In case, 又试了另一个,and it was also positive

*pharmacy /ˈfɑ:rməsi/ n. 药房

*at-home test kit 新冠自测盒

*positive /ˈpɑːzətɪv/ adj. 阳性

*in case 以防万一

当时有什么症状? What were my feelings and symptoms?

I had a high feverfor about 3 days, and the first two, I was very nauseous.发高烧3天,头两天恶心。

I kept throwing up for 2 days, and felt so dizzyand tired.吐了两天,并且感到头晕、乏力。

Then my feverfinally broke, and I felt better besides feeling tired. 退烧后,感觉好多了,但还是乏力。

上周,Vip在澳洲也感染了新冠,他感觉tasteless失去味觉了Selah倒是没有出现这个symptom。(乐观的Selah风趣地说,再得一次,看看会不会tasteless

*symptom /ˈsɪmptəm/ n. 症状

*have a high fever 发高烧

*nauseous /ˈnɔ:ʃəs/ adj. 恶心的

*throw up 呕吐

*dizzy /ˈdɪzi/ adj. 头晕的

*my fever broke 退烧了

有后遗症吗?Did I have post-COVID symptoms?

I felt I hadCOVID-brain”for maybe a week after. 之后的一周,感觉COVID-brain”

COVID-brain”的表现是:感觉very tired,不能focus, 不能think.

My brain was like turned off. 大脑好像罢工了。

Selah还属于轻症(mild case),有很多像Selah一样感染新冠的人,出现了中等症状(medium symptoms)。如果是重症(serious cases),就得去医院就诊了。

*新冠后遗症:post-COVID symptoms

*轻症:mild case

*中等症状:medium symptoms

*重症:serious cases

当时打了疫苗吗?Did I get vaccinated

I got vaccinatedand got both doses.接种过疫苗,两针都打了。

The funny story is:

The day I got COVID was the same day I had an appointment to get my booster shot.

感染新冠的这天,恰巧是要去打加强针的那天

线上取消加强针预约时,在取消理由一栏,只好写:

I got COVID positivetest.

*get vaccinated接种疫苗

*dose /doʊs/ n. 一剂

*appointment /əˈpɔɪntmənt/ n. 预约

*booster /ˈbu:stər/ n. 加强针

● 我们是这么隔离的。How was being in quarantine?

I had to be in quarantinefor 5 full days, in my own room.在自己房间隔离5整天。

因为和其他3个女孩一起住, so I only left my room to use the bathroom(只是要去洗手间的时候才出门),and I was the only one to use the bathroom,洗手间是和舍友分开用。

吃饭怎么解决呢?How did I have meals

My roommates brought it up to me for every meal. 每顿都由舍友帮忙送。

但因为食欲不振,还nauseous(恶心)so I don’t eat them often

Because I felt so sick, quarantine was not too bad.因为身体不舒服,所以觉得居家隔离,在床上躺着(lay in bed )还不错。

但是,后面两天身体好转后,I got very bored of watching TV and being by myself. 憋坏了,太无聊了。

耽误上学了吗?Did it affect my schooling?

得新冠期间, I still had to do school and homework online, even though I was sick.尽管不舒服,还得在网上听课、写作业。

隔离期间出门了吗?Did I go out during the quarantine period?

One night, I had a social distanced dinnerwith my roommates outside.

和室友出去吃了social distanced dinner保持一定社交距离的晚餐)。

在美国,感染新冠,没人告诉你what you can or can not do。隔离期间,还可以出去跟朋友一起在室外吃饭,只是要保持一定的distance。美国人把这个叫做social distanced dinner

Selah有一个室友在nursing school(护理学院),身边有很多old patients(上了年纪的病人),为了不infecther(传染给她),和室友是隔了6英尺(1.8m)坐的。

怎么治疗的? How did I feel better?

I felt better by taking medicine and resting. 通过吃药、休息恢复。

只是吃了一些感冒常用药,比如退烧药(fever-reducing medication),来让自己症状缓解。

什么时候解除隔离的呢?When could I return to school?

如果I was 24-hours fever free without takingfever reducing medication(不吃退烧药,24小时内不烧的话),就可以return to school

而且,回到学校后,至少是要wear a mask(戴口罩)for a week

Selah还年轻,感染后比较容易survive,但如果是年纪大的人,或者是有基础疾病的人感染了,就会是more risky and dangerous

总之呢,就像美国网友说的,people are still dying from COVID。如果落到任何一个家庭里,都是承担不起的代价。希望大家在疫情期间,好口罩,做好防护。

希望每一个人都可以:

Stay safeStay healthy and take care of each other!

请留言告诉我们:

听完这次podcast, 都学会了哪些词汇与表达?留言告诉我们吧!


  continue reading

324 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 323940189 series 3241432
Вміст надано 一席英语. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією 一席英语 або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

主播:Selah | 翩翩

音乐:Hero

1. 美国热搜:动图的创造者,因新冠去世

动图GIF) 的创造者史蒂夫·威尔海特(Stephen Wilhite因感染新冠于当地时间324日去世,终年74岁。

对于“GIF之父去世,美国网友们netizens纷纷留言:

“I saw Stephen Wilhitedied but I didn’t know it was form COVID. Terrible, man. This demon has robbed us of so much.”

我看到了史蒂夫去世的消息,但我没想是因为新冠。太可怕了,这个恶魔夺走了我们太多。

还有网友在感叹:

“People are still dying from COVID 19...”

新冠病毒依旧在夺人性命……”


2. Selah: 我也感染了!

Selah前段时间也感染了新冠,说起自己中招的经历,她是这么说的:

In January of this year, I finallygot COVID.

为什么要说“finally”终于得了)?Why

Selah幽默地解释道:

因为她的家人、朋友都感染过新冠,she was the last one. She was just waiting her turn.(在等着啥时候轮到自己

我们今天就聊聊Selah感染新冠这事儿,教大家学会“疫情”相关词汇。

建议学习方式:边听音频,边看文稿,边做笔记。

新冠肺炎COVID—19

变异毒株:variant/ˈværiənt/

奥密克戎:Omicron/ˈɑːməkrɑːn/

怎么感染的?How did I get COVID?

I am not sure how I got it.自己都不知道是怎么感染的。

因为Omicron is even more tricky(病毒特别狡猾),并且是contagious,在很多的地方都有可能接触到。It could have been school, work, or travel.

*tricky /ˈtrɪki/ adj. 狡猾的

*contagious /kənˈteɪdʒəs/ adj. (疾病)接触传染的

怎么发现的? How did I discover I had COVID?

I went to bed the night before very tired and with a bit ofa sore throat.前一天晚上嗓子疼。

第二天醒来的后,I had a fever.(发烧了)I had a runny noseand my throat really hurt.

*sore throat嗓子疼

*have a fever发烧

*have a runny nose流鼻涕

*my throat really hurt 嗓子超疼

于是,Selah让室友帮忙go to the pharmacy,买了at-home test kit(新冠自测盒), 每盒大约是20-30美金

I took it and it was positivealmost immediately. 很灵敏,立马显示positive(阳性)。

In case, 又试了另一个,and it was also positive

*pharmacy /ˈfɑ:rməsi/ n. 药房

*at-home test kit 新冠自测盒

*positive /ˈpɑːzətɪv/ adj. 阳性

*in case 以防万一

当时有什么症状? What were my feelings and symptoms?

I had a high feverfor about 3 days, and the first two, I was very nauseous.发高烧3天,头两天恶心。

I kept throwing up for 2 days, and felt so dizzyand tired.吐了两天,并且感到头晕、乏力。

Then my feverfinally broke, and I felt better besides feeling tired. 退烧后,感觉好多了,但还是乏力。

上周,Vip在澳洲也感染了新冠,他感觉tasteless失去味觉了Selah倒是没有出现这个symptom。(乐观的Selah风趣地说,再得一次,看看会不会tasteless

*symptom /ˈsɪmptəm/ n. 症状

*have a high fever 发高烧

*nauseous /ˈnɔ:ʃəs/ adj. 恶心的

*throw up 呕吐

*dizzy /ˈdɪzi/ adj. 头晕的

*my fever broke 退烧了

有后遗症吗?Did I have post-COVID symptoms?

I felt I hadCOVID-brain”for maybe a week after. 之后的一周,感觉COVID-brain”

COVID-brain”的表现是:感觉very tired,不能focus, 不能think.

My brain was like turned off. 大脑好像罢工了。

Selah还属于轻症(mild case),有很多像Selah一样感染新冠的人,出现了中等症状(medium symptoms)。如果是重症(serious cases),就得去医院就诊了。

*新冠后遗症:post-COVID symptoms

*轻症:mild case

*中等症状:medium symptoms

*重症:serious cases

当时打了疫苗吗?Did I get vaccinated

I got vaccinatedand got both doses.接种过疫苗,两针都打了。

The funny story is:

The day I got COVID was the same day I had an appointment to get my booster shot.

感染新冠的这天,恰巧是要去打加强针的那天

线上取消加强针预约时,在取消理由一栏,只好写:

I got COVID positivetest.

*get vaccinated接种疫苗

*dose /doʊs/ n. 一剂

*appointment /əˈpɔɪntmənt/ n. 预约

*booster /ˈbu:stər/ n. 加强针

● 我们是这么隔离的。How was being in quarantine?

I had to be in quarantinefor 5 full days, in my own room.在自己房间隔离5整天。

因为和其他3个女孩一起住, so I only left my room to use the bathroom(只是要去洗手间的时候才出门),and I was the only one to use the bathroom,洗手间是和舍友分开用。

吃饭怎么解决呢?How did I have meals

My roommates brought it up to me for every meal. 每顿都由舍友帮忙送。

但因为食欲不振,还nauseous(恶心)so I don’t eat them often

Because I felt so sick, quarantine was not too bad.因为身体不舒服,所以觉得居家隔离,在床上躺着(lay in bed )还不错。

但是,后面两天身体好转后,I got very bored of watching TV and being by myself. 憋坏了,太无聊了。

耽误上学了吗?Did it affect my schooling?

得新冠期间, I still had to do school and homework online, even though I was sick.尽管不舒服,还得在网上听课、写作业。

隔离期间出门了吗?Did I go out during the quarantine period?

One night, I had a social distanced dinnerwith my roommates outside.

和室友出去吃了social distanced dinner保持一定社交距离的晚餐)。

在美国,感染新冠,没人告诉你what you can or can not do。隔离期间,还可以出去跟朋友一起在室外吃饭,只是要保持一定的distance。美国人把这个叫做social distanced dinner

Selah有一个室友在nursing school(护理学院),身边有很多old patients(上了年纪的病人),为了不infecther(传染给她),和室友是隔了6英尺(1.8m)坐的。

怎么治疗的? How did I feel better?

I felt better by taking medicine and resting. 通过吃药、休息恢复。

只是吃了一些感冒常用药,比如退烧药(fever-reducing medication),来让自己症状缓解。

什么时候解除隔离的呢?When could I return to school?

如果I was 24-hours fever free without takingfever reducing medication(不吃退烧药,24小时内不烧的话),就可以return to school

而且,回到学校后,至少是要wear a mask(戴口罩)for a week

Selah还年轻,感染后比较容易survive,但如果是年纪大的人,或者是有基础疾病的人感染了,就会是more risky and dangerous

总之呢,就像美国网友说的,people are still dying from COVID。如果落到任何一个家庭里,都是承担不起的代价。希望大家在疫情期间,好口罩,做好防护。

希望每一个人都可以:

Stay safeStay healthy and take care of each other!

请留言告诉我们:

听完这次podcast, 都学会了哪些词汇与表达?留言告诉我们吧!


  continue reading

324 епізодів

Усі епізоди

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник