Artwork

Вміст надано Rabbi Yosef Katzman. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Rabbi Yosef Katzman або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

Hayom Yom 18 Teves - Yaakov's best 17 years were in Egypt

7:40
 
Поширити
 

Manage episode 461585312 series 3320921
Вміст надано Rabbi Yosef Katzman. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Rabbi Yosef Katzman або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

גַּם הָעוֹלֶה לַתּוֹרָה אוֹמֵר חֲזַק חֲזַק וְנִתְחֲזֵק

[Like all the other congregants,] the person who receives the [final] aliyah [at the end of any of the Five Books of the Chumash] says Chazak, chazak, venis’chazek.

בַּאֲמִירַת וִיהִי נוֹעַם בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת קוֹדֶשׁ כּוֹפְלִים פָּסוּק אוֹרֶךְ יָמִים גו

[At Maariv] on Motzaei Shabbos, when reciting the passage that begins Viy’hi noam [and continues with the following chapter of Tehillim, which begins Yoshev beseiser], we repeat the final verse, which begins Orech yamim.

אֲבָל לֹא בִּתְּפִלַּת שַׁחֲרִית

That verse is not repeated [when this chapter is recited] in the [Shabbos] morning prayers.

בִּהְיוֹת הַצֶּמַח צֶדֶק יֶלֶד

When the Tzemach Tzedek was a child

וְלָמַד אֶת הַכָּתוּב וַיְחִי יַעֲקֹב בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם שְׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה

and learned the verse, “And Yaakov lived in the land of Egypt for seventeen years,”

תִּירְגֵם לוֹ מוֹרוֹ — עַל פִּי פִּירוּשׁ בַּעַל הַטוּרִים

his teacher translated it for him according to the commentary of Baal HaTurim:

יַעֲקֹב אָבִינוּ האָט געֶלעֶבּט דִי זִיבּעֶצעהן בּעֶסטעֶ יאָהרעֶן אִין מִצְרַיִם

Yaakov Avinu lived his seventeen best years in Egypt.

כְּשֶׁבָּא הַבַּיְתָה מֵהַחֵדֶר שָׁאַל אֶת זְקֵנוֹ אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן

When [the Tzemach Tzedek] came home from cheder he asked his grandfather, the Alter Rebbe:

הֲיִתָּכֵן שֶׁיַעֲקֹב אָבִינוּ, בְּחִיר הָאָבוֹת, יִהְיוּ מִבְחַר שְׁנוֹת חַיָּיו

“How could it be that the best years in the life of Yaakov Avinu, the most eminent of the Patriarchs,

יז שָׁנָה שֶׁגָּר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם עֶרְוַת הָאָרֶץ

were the seventeen years that he lived in Egypt, ‘the obscenity of the earth’?”

וַיַּעֲנֵהוּ אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן

The Alter Rebbe answered him:

כְּתִיב וְאֶת יְהוּדָה שָׁלַח לְפָנָיו אֶל יוֹסֵף לְהוֹרוֹת לְפָנָיו גֹּשְׁנָה

“It is written that ‘[Yaakov] sent Yehudah before him to Yosef, to show him (lehoros lefanav) the way to Goshen.’

וְאִיתָא בְמִדְרָשׁ — מוּבָא בְּרַשִׁ"י

The Midrash, as cited by Rashi, relates

אָמַר רַבִּי נְחֶמְיָה לְהַתְקִין לוֹ בֵּית תַּלְמוּד

that R. Nechemiah said, ‘[Yehudah’s task was] to prepare a House of Study for him,

שֶׁתְּהֵא שָׁם תּוֹרָה וְשֶׁיִּהְיוּ הַשְּׁבָטִים הוֹגִים בַּתּוֹרָה

so that the Torah would be [studied] there, and [his sons] would meditate upon its teachings.’ “

לְהוֹרוֹת לְפָנָיו גֹּשְׁנָה

[The Alter Rebbe added: “This is implied by the above-quoted phrase,] lehoros lefanav Goshnah ‘To show him the way to Goshen.’

אַז מעֶן לעֶרעֶנט תּוֹרָה וועֶרט מעֶן נעֶהנטעֶר צוּם אוֹיבּעֶרשׁטעֶן בָּרוּךְ הוּא

Through Torah study, one draws closer to G‑d.

אוּן אוֹיך אִין מִצְרַיִם אִיז געֶוועֶן וַיְחִי געֶלעֶבּט

In such circumstances, even in Egypt, there was life and vitality.”

Text and Translation courtesy of Sichos in English

  continue reading

500 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 461585312 series 3320921
Вміст надано Rabbi Yosef Katzman. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Rabbi Yosef Katzman або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

גַּם הָעוֹלֶה לַתּוֹרָה אוֹמֵר חֲזַק חֲזַק וְנִתְחֲזֵק

[Like all the other congregants,] the person who receives the [final] aliyah [at the end of any of the Five Books of the Chumash] says Chazak, chazak, venis’chazek.

בַּאֲמִירַת וִיהִי נוֹעַם בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת קוֹדֶשׁ כּוֹפְלִים פָּסוּק אוֹרֶךְ יָמִים גו

[At Maariv] on Motzaei Shabbos, when reciting the passage that begins Viy’hi noam [and continues with the following chapter of Tehillim, which begins Yoshev beseiser], we repeat the final verse, which begins Orech yamim.

אֲבָל לֹא בִּתְּפִלַּת שַׁחֲרִית

That verse is not repeated [when this chapter is recited] in the [Shabbos] morning prayers.

בִּהְיוֹת הַצֶּמַח צֶדֶק יֶלֶד

When the Tzemach Tzedek was a child

וְלָמַד אֶת הַכָּתוּב וַיְחִי יַעֲקֹב בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם שְׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה

and learned the verse, “And Yaakov lived in the land of Egypt for seventeen years,”

תִּירְגֵם לוֹ מוֹרוֹ — עַל פִּי פִּירוּשׁ בַּעַל הַטוּרִים

his teacher translated it for him according to the commentary of Baal HaTurim:

יַעֲקֹב אָבִינוּ האָט געֶלעֶבּט דִי זִיבּעֶצעהן בּעֶסטעֶ יאָהרעֶן אִין מִצְרַיִם

Yaakov Avinu lived his seventeen best years in Egypt.

כְּשֶׁבָּא הַבַּיְתָה מֵהַחֵדֶר שָׁאַל אֶת זְקֵנוֹ אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן

When [the Tzemach Tzedek] came home from cheder he asked his grandfather, the Alter Rebbe:

הֲיִתָּכֵן שֶׁיַעֲקֹב אָבִינוּ, בְּחִיר הָאָבוֹת, יִהְיוּ מִבְחַר שְׁנוֹת חַיָּיו

“How could it be that the best years in the life of Yaakov Avinu, the most eminent of the Patriarchs,

יז שָׁנָה שֶׁגָּר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם עֶרְוַת הָאָרֶץ

were the seventeen years that he lived in Egypt, ‘the obscenity of the earth’?”

וַיַּעֲנֵהוּ אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן

The Alter Rebbe answered him:

כְּתִיב וְאֶת יְהוּדָה שָׁלַח לְפָנָיו אֶל יוֹסֵף לְהוֹרוֹת לְפָנָיו גֹּשְׁנָה

“It is written that ‘[Yaakov] sent Yehudah before him to Yosef, to show him (lehoros lefanav) the way to Goshen.’

וְאִיתָא בְמִדְרָשׁ — מוּבָא בְּרַשִׁ"י

The Midrash, as cited by Rashi, relates

אָמַר רַבִּי נְחֶמְיָה לְהַתְקִין לוֹ בֵּית תַּלְמוּד

that R. Nechemiah said, ‘[Yehudah’s task was] to prepare a House of Study for him,

שֶׁתְּהֵא שָׁם תּוֹרָה וְשֶׁיִּהְיוּ הַשְּׁבָטִים הוֹגִים בַּתּוֹרָה

so that the Torah would be [studied] there, and [his sons] would meditate upon its teachings.’ “

לְהוֹרוֹת לְפָנָיו גֹּשְׁנָה

[The Alter Rebbe added: “This is implied by the above-quoted phrase,] lehoros lefanav Goshnah ‘To show him the way to Goshen.’

אַז מעֶן לעֶרעֶנט תּוֹרָה וועֶרט מעֶן נעֶהנטעֶר צוּם אוֹיבּעֶרשׁטעֶן בָּרוּךְ הוּא

Through Torah study, one draws closer to G‑d.

אוּן אוֹיך אִין מִצְרַיִם אִיז געֶוועֶן וַיְחִי געֶלעֶבּט

In such circumstances, even in Egypt, there was life and vitality.”

Text and Translation courtesy of Sichos in English

  continue reading

500 епізодів

所有剧集

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник

Слухайте це шоу, досліджуючи
Відтворити