Artwork

Вміст надано Lutheran Heritage Foundation. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Lutheran Heritage Foundation або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

បងប្អូនប្រុសភ្លោះពីរនាក់ដែលមានលក្ខណៈខុសគ្នា (យ៉ាកុប និងអេសាវ)

18:24
 
Поширити
 

Manage episode 460920321 series 3601565
Вміст надано Lutheran Heritage Foundation. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Lutheran Heritage Foundation або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

បងប្អូនប្រុសភ្លោះពីរនាក់ដែលមានលក្ខណៈខុសគ្នា

(យ៉ាកុប និងអេសាវ) លោកុប្បត្តិ ២៥-៣៣

រេបិកាបានបង្កើតកូនភ្លោះ។ កូនបងមានស្បែក និងសក់ក្រហមទង់ដែងគ្រប លើរាងកាយរបស់គាត់ដូចជាអាវធំ។ គាត់មានឈ្មោះ អេសាវ ដែលមានន័យថា “រោមច្រើន”។ ឯកូនប្អូនក៏ជាក្មេងប្រុសដែរ ហើយក្នុងគ្រាគាត់កំពុងកើតមក គាត់បានតោងកែងជើងអេសាវយ៉ាងជាប់។ កូនប្អូនមានឈ្មោះថា យ៉ាកុប ដែលមាន ន័យថា “គាត់តោងកែងជើង” ឬ “គាត់បោកប្រាស”។

នៅពេលក្មេងប្រុសទាំងពីរធំឡើង អេសាវបានក្លាយជាអ្នកប្រមាញ់ដ៏ប៉ិនប្រសប់ម្នាក់ដែលចូលចិត្តចេញទៅទីវាល រីឯយ៉ាកុបជាមនុស្សស្ងៀមស្ងាត់ ចូលចិត្តនៅតែក្នុងត្រសាលវិញ។ កូនប្រុសសំណព្វរបស់អ៊ីសាក គឺអេសាវ ពីព្រោះគាត់ចូលចិត្តបរិភោគសាច់សត្វព្រៃដែលអេសាវបរបាញ់បាន ឯរេបិកានាងស្រឡាញ់យ៉ាកុប។

ក្រោយមក យ៉ាកុបបានបន្លំខ្លួនធ្វើជាអេសាវដើម្បីទទួលយកព្រះពរពីអ៊ីសាកដែលមានវ័យចាស់មើលមិនឃើញ។ អេសាវខឹង និងចង់សម្លាប់យ៉ាកុប។ ប៉ុន្តែ បន្ទាប់ពីយ៉ាកុបបានមកលេងផ្ទះវិញ អេសាវបានអត់ទោសឱ្យយ៉ាកុបជាប្អូន។

ព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើការនៅក្នុងចិត្តរបស់យ៉ាកុប និង អេសាវ ដើម្បីឱ្យពួកគេទាំងពីរនាក់ បានជានានឹងគ្នាវិញ។

Two Very Different Twin Brothers

(Jacob and Esau)​ Genesis 25 – 33

Rebekah did give birth to twins. The oldest twin had reddish skin and hair which covered his body like a coat. This twin was named Esau, which means “hairy.” The second twin was also a boy. As he was being born, he came out holding on to Esau’s heel. The second boy was named Jacob, which means “he takes by the heel” or “he cheats.” When the boys had grown up, Esau became a skillful hunter who liked to be out in the open country. Jacob was a quiet man who stayed back home inside the tents. Isaac’s favorite son was Esau because he liked to eat the meat of the wild animals Esau hunted. Jacob was Rebekah’s favorite.

Later, Jacob pretended to be Esau in order to get blessings from their old father, Isaac. Esau was so angry and planned to kill Jacob. But some years later, when Jacob returned home, Esau forgave his brother, Jacob.

God worked in the hearts of Jacob and Esau so they could be reconciled to one another.

  continue reading

15 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 460920321 series 3601565
Вміст надано Lutheran Heritage Foundation. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Lutheran Heritage Foundation або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

បងប្អូនប្រុសភ្លោះពីរនាក់ដែលមានលក្ខណៈខុសគ្នា

(យ៉ាកុប និងអេសាវ) លោកុប្បត្តិ ២៥-៣៣

រេបិកាបានបង្កើតកូនភ្លោះ។ កូនបងមានស្បែក និងសក់ក្រហមទង់ដែងគ្រប លើរាងកាយរបស់គាត់ដូចជាអាវធំ។ គាត់មានឈ្មោះ អេសាវ ដែលមានន័យថា “រោមច្រើន”។ ឯកូនប្អូនក៏ជាក្មេងប្រុសដែរ ហើយក្នុងគ្រាគាត់កំពុងកើតមក គាត់បានតោងកែងជើងអេសាវយ៉ាងជាប់។ កូនប្អូនមានឈ្មោះថា យ៉ាកុប ដែលមាន ន័យថា “គាត់តោងកែងជើង” ឬ “គាត់បោកប្រាស”។

នៅពេលក្មេងប្រុសទាំងពីរធំឡើង អេសាវបានក្លាយជាអ្នកប្រមាញ់ដ៏ប៉ិនប្រសប់ម្នាក់ដែលចូលចិត្តចេញទៅទីវាល រីឯយ៉ាកុបជាមនុស្សស្ងៀមស្ងាត់ ចូលចិត្តនៅតែក្នុងត្រសាលវិញ។ កូនប្រុសសំណព្វរបស់អ៊ីសាក គឺអេសាវ ពីព្រោះគាត់ចូលចិត្តបរិភោគសាច់សត្វព្រៃដែលអេសាវបរបាញ់បាន ឯរេបិកានាងស្រឡាញ់យ៉ាកុប។

ក្រោយមក យ៉ាកុបបានបន្លំខ្លួនធ្វើជាអេសាវដើម្បីទទួលយកព្រះពរពីអ៊ីសាកដែលមានវ័យចាស់មើលមិនឃើញ។ អេសាវខឹង និងចង់សម្លាប់យ៉ាកុប។ ប៉ុន្តែ បន្ទាប់ពីយ៉ាកុបបានមកលេងផ្ទះវិញ អេសាវបានអត់ទោសឱ្យយ៉ាកុបជាប្អូន។

ព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើការនៅក្នុងចិត្តរបស់យ៉ាកុប និង អេសាវ ដើម្បីឱ្យពួកគេទាំងពីរនាក់ បានជានានឹងគ្នាវិញ។

Two Very Different Twin Brothers

(Jacob and Esau)​ Genesis 25 – 33

Rebekah did give birth to twins. The oldest twin had reddish skin and hair which covered his body like a coat. This twin was named Esau, which means “hairy.” The second twin was also a boy. As he was being born, he came out holding on to Esau’s heel. The second boy was named Jacob, which means “he takes by the heel” or “he cheats.” When the boys had grown up, Esau became a skillful hunter who liked to be out in the open country. Jacob was a quiet man who stayed back home inside the tents. Isaac’s favorite son was Esau because he liked to eat the meat of the wild animals Esau hunted. Jacob was Rebekah’s favorite.

Later, Jacob pretended to be Esau in order to get blessings from their old father, Isaac. Esau was so angry and planned to kill Jacob. But some years later, when Jacob returned home, Esau forgave his brother, Jacob.

God worked in the hearts of Jacob and Esau so they could be reconciled to one another.

  continue reading

15 епізодів

Усі епізоди

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник

Слухайте це шоу, досліджуючи
Відтворити