Artwork

Вміст надано Lutheran Heritage Foundation. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Lutheran Heritage Foundation або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

ទន្លេនីលដែលជួយសង្គ្រោះ

7:05
 
Поширити
 

Manage episode 460920316 series 3601565
Вміст надано Lutheran Heritage Foundation. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Lutheran Heritage Foundation або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

ទន្លេនីលដែលជួយសង្គ្រោះ (និក្ខមនំ ១-២:១០)

ក្រោយពីយ៉ូសែប និងក្រុមគ្រួសាររបស់គាត់បានស្លាប់ទៅ កូនចៅរបស់ពួកគេ ដែលជាជនជាតិអ៊ីស្រាអែលនៅតែបន្តរស់នៅក្នុងប្រទេសអេស៊ីព្ទ តែមិនបានរស់នៅសុខស្រួលឡើយ ពីព្រោះស្តេចផារ៉ោនថ្មីរបស់អេស៊ីព្ទបានបង្ខំជនជាតិអ៊ីស្រាអែលឱ្យធ្វើការជាទាសករ។ ការងាររបស់ពួកគេពិតជាលំបាកវេទនាណាស់។

នៅពេលដែលជនជាតិអ៊ីស្រាអែលមានចំនួនកាន់តែច្រើន នោះស្តេចផារ៉ោនកាន់តែព្រួយបារម្ភថា មិនយូរមិនឆាប់ ពួកគេនឹងមានចំនួនច្រើនជាងជនជាតិអេស៊ីព្ទហើយនឹងដណ្តើមកាន់កាប់ទឹកដីរបស់ពួកគេ។ ដូច្នេះ ព្រះចៅផារ៉ោនបានធ្វើការ សម្រេចចិត្តដ៏ឃោរឃៅ និងគួរឱ្យខ្លាច។ ទ្រង់បានចេញបញ្ជារថា ទារកប្រុសៗទាំងអស់របស់ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលត្រូវតែស្លាប់។

ក្រោយពីស្តេចផារ៉ោនបានបង្កើតច្បាប់ថ្មីមក មានស្ត្រីជនជាតិអ៊ីស្រាអែលម្នាក់ បានបង្កើតកូនប្រុសមួយ។ នាងមើលថែរក្សាគាត់ ហើយលាក់គាត់ពីអាជ្ញាធរ អេស៊ីព្ទអស់រយៈពេលបីខែ។ ប៉ុន្ដែ មិនយូរប៉ុន្មាន កូនតូចនោះធំពេកមិន អាចលាក់ខ្លួនទៀតឡើយ។ ដូច្នេះ ដើម្បីព្យាយាមជួយសង្គ្រោះកូនប្រុសរបស់នាងឱ្យរួចផុតពីសេចក្តីស្លាប់ ស្ត្រីនោះបានលាក់កូនក្នុងកូនកន្ត្រកបណ្តែតតាមទន្លេនីល។

មួយសន្ទុះក្រោយមក បុត្រីរបស់ព្រះចៅផារ៉ោនយាងចុះមកមាត់ទន្លេនីលដើម្បីងូតទឹក ក៏បានទតឃើញកូនកន្ត្រកកំពុងអណ្តែត ក៏ចាត់អ្នកបម្រើរបស់ព្រះនាងឱ្យទៅយកកូនកន្ត្រកនោះមក។ លុះព្រះនាងបើកគម្រប កូនកន្ត្រកនោះ ក៏ឃើញទារកកំពុងយំ ព្រះនាងមានពេញដោយព្រះទ័យអាណិតមេត្តាធម៌ចំពោះទារកតូចនេះ ហើយក៏យកកូនតូចនោះទៅចិញ្ចឹមដោយដាក់ឈ្មោះថា "ម៉ូសេ"។

Nile River Rescue (Exodus 1 – 2:10)

After Joseph and his family had died, their children, called​ the Israelites, still lived in Egypt but things did not go well because new pharaohs forced the Israelites to work as slaves. Their work was very hard and very long.

As the number of Israelites grew, the evil Pharaoh was even more worried that they soon would outnumber the Egyptians and take over their kingdom. So the Pharaoh made a cruel and terrible decision. He said that all of the baby boys of the Israelites must be killed.

After Pharaoh made his new law, an Israelite woman gave birth to a baby boy. She took care of him and kept him hidden from the Egyptian authorities for three months. But soon the baby boy became too big to hide any longer. To try and save her son from death, the woman hid her baby in the basket and sent it out on the Nile River.

After a short time, the daughter of Pharaoh​ came down to the Nile to take a bath. The princess saw the basket floating and sent her servant to bring the basket to her. The baby boy cried when the princess opened the basket, making the princess feel compassion for the little baby. Finally, she took the baby and raised him as her own by naming him "Moses".

  continue reading

15 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 460920316 series 3601565
Вміст надано Lutheran Heritage Foundation. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Lutheran Heritage Foundation або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

ទន្លេនីលដែលជួយសង្គ្រោះ (និក្ខមនំ ១-២:១០)

ក្រោយពីយ៉ូសែប និងក្រុមគ្រួសាររបស់គាត់បានស្លាប់ទៅ កូនចៅរបស់ពួកគេ ដែលជាជនជាតិអ៊ីស្រាអែលនៅតែបន្តរស់នៅក្នុងប្រទេសអេស៊ីព្ទ តែមិនបានរស់នៅសុខស្រួលឡើយ ពីព្រោះស្តេចផារ៉ោនថ្មីរបស់អេស៊ីព្ទបានបង្ខំជនជាតិអ៊ីស្រាអែលឱ្យធ្វើការជាទាសករ។ ការងាររបស់ពួកគេពិតជាលំបាកវេទនាណាស់។

នៅពេលដែលជនជាតិអ៊ីស្រាអែលមានចំនួនកាន់តែច្រើន នោះស្តេចផារ៉ោនកាន់តែព្រួយបារម្ភថា មិនយូរមិនឆាប់ ពួកគេនឹងមានចំនួនច្រើនជាងជនជាតិអេស៊ីព្ទហើយនឹងដណ្តើមកាន់កាប់ទឹកដីរបស់ពួកគេ។ ដូច្នេះ ព្រះចៅផារ៉ោនបានធ្វើការ សម្រេចចិត្តដ៏ឃោរឃៅ និងគួរឱ្យខ្លាច។ ទ្រង់បានចេញបញ្ជារថា ទារកប្រុសៗទាំងអស់របស់ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលត្រូវតែស្លាប់។

ក្រោយពីស្តេចផារ៉ោនបានបង្កើតច្បាប់ថ្មីមក មានស្ត្រីជនជាតិអ៊ីស្រាអែលម្នាក់ បានបង្កើតកូនប្រុសមួយ។ នាងមើលថែរក្សាគាត់ ហើយលាក់គាត់ពីអាជ្ញាធរ អេស៊ីព្ទអស់រយៈពេលបីខែ។ ប៉ុន្ដែ មិនយូរប៉ុន្មាន កូនតូចនោះធំពេកមិន អាចលាក់ខ្លួនទៀតឡើយ។ ដូច្នេះ ដើម្បីព្យាយាមជួយសង្គ្រោះកូនប្រុសរបស់នាងឱ្យរួចផុតពីសេចក្តីស្លាប់ ស្ត្រីនោះបានលាក់កូនក្នុងកូនកន្ត្រកបណ្តែតតាមទន្លេនីល។

មួយសន្ទុះក្រោយមក បុត្រីរបស់ព្រះចៅផារ៉ោនយាងចុះមកមាត់ទន្លេនីលដើម្បីងូតទឹក ក៏បានទតឃើញកូនកន្ត្រកកំពុងអណ្តែត ក៏ចាត់អ្នកបម្រើរបស់ព្រះនាងឱ្យទៅយកកូនកន្ត្រកនោះមក។ លុះព្រះនាងបើកគម្រប កូនកន្ត្រកនោះ ក៏ឃើញទារកកំពុងយំ ព្រះនាងមានពេញដោយព្រះទ័យអាណិតមេត្តាធម៌ចំពោះទារកតូចនេះ ហើយក៏យកកូនតូចនោះទៅចិញ្ចឹមដោយដាក់ឈ្មោះថា "ម៉ូសេ"។

Nile River Rescue (Exodus 1 – 2:10)

After Joseph and his family had died, their children, called​ the Israelites, still lived in Egypt but things did not go well because new pharaohs forced the Israelites to work as slaves. Their work was very hard and very long.

As the number of Israelites grew, the evil Pharaoh was even more worried that they soon would outnumber the Egyptians and take over their kingdom. So the Pharaoh made a cruel and terrible decision. He said that all of the baby boys of the Israelites must be killed.

After Pharaoh made his new law, an Israelite woman gave birth to a baby boy. She took care of him and kept him hidden from the Egyptian authorities for three months. But soon the baby boy became too big to hide any longer. To try and save her son from death, the woman hid her baby in the basket and sent it out on the Nile River.

After a short time, the daughter of Pharaoh​ came down to the Nile to take a bath. The princess saw the basket floating and sent her servant to bring the basket to her. The baby boy cried when the princess opened the basket, making the princess feel compassion for the little baby. Finally, she took the baby and raised him as her own by naming him "Moses".

  continue reading

15 епізодів

Усі епізоди

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник

Слухайте це шоу, досліджуючи
Відтворити