Artwork

Вміст надано Sean P Finnegan. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Sean P Finnegan або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

550 Read the Bible for Yourself 17: How to Choose a Bible Translation

59:13
 
Поширити
 

Manage episode 421312693 series 2405046
Вміст надано Sean P Finnegan. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Sean P Finnegan або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

This is part 17 of the Read the Bible For Yourself.

After reviewing the resources you can use to learn Hebrew, Aramaic, and Greek, we delve into the sources that translators use for their work. Next, we'll look at translation philosophies, including formal and dynamic equivalence. Lastly we'll cover the controversial issues of gender accuracy and translation bias. Over all, this episode should give you a nice introduction to a deep answer for what translations you should use and why.

Listen to this episode on Spotify or Apple Podcasts

https://www.youtube.com/watch?v=OsxuNfkTt-U&list=PLN9jFDsS3QV2TrdUEDtAipF3jy4qYspM_&index=18

—— Links ——

—— Notes ——

17 How to Choose a Bible Translation

Translation basics

  • Fee & Stuart: “Your Bible, whatever translation you use, which is your beginning point, is in fact the end result of much scholarly work. Translators are regularly called upon to make choices regarding meanings, and their choices are going to affect how you[1]
  • “Every translation is a commentary” -Lee Brice

The Bible is in three languages.

  1. Hebrew: Old Testament except the Aramaic part
    1. Nearly 99% of the OT (22,945 of 23,213 verses)
  2. Aramaic: half of Daniel and two passages in Ezra
    1. Daniel 2.4b-7.28; Ezra 4.8-6.18; 7.12-26
    2. About 1% of the OT (268 of 23,213 verses)
  3. Greek: New Testament (all 7,968 verses)

How to begin learning Hebrew or Greek

  • Immersion program in Israel or Greece
    • Whole Word Institute offers a 9-month program.
  • In-person college class (usually 2 semesters)
    • Local colleges, RTS offers an 8-week summer program.
  • In-person classes at a Jewish synagogue or Greek church or community center
  • Online program with live instructor
    • Biblical Language Center, Liberty University, etc.
  • Digital program with pre-recordings
    • Aleph with Beth (YouTube), Bill Mounce’s DVD course, etc.

How to improve your existing knowledge of

  continue reading

568 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 421312693 series 2405046
Вміст надано Sean P Finnegan. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Sean P Finnegan або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

This is part 17 of the Read the Bible For Yourself.

After reviewing the resources you can use to learn Hebrew, Aramaic, and Greek, we delve into the sources that translators use for their work. Next, we'll look at translation philosophies, including formal and dynamic equivalence. Lastly we'll cover the controversial issues of gender accuracy and translation bias. Over all, this episode should give you a nice introduction to a deep answer for what translations you should use and why.

Listen to this episode on Spotify or Apple Podcasts

https://www.youtube.com/watch?v=OsxuNfkTt-U&list=PLN9jFDsS3QV2TrdUEDtAipF3jy4qYspM_&index=18

—— Links ——

—— Notes ——

17 How to Choose a Bible Translation

Translation basics

  • Fee & Stuart: “Your Bible, whatever translation you use, which is your beginning point, is in fact the end result of much scholarly work. Translators are regularly called upon to make choices regarding meanings, and their choices are going to affect how you[1]
  • “Every translation is a commentary” -Lee Brice

The Bible is in three languages.

  1. Hebrew: Old Testament except the Aramaic part
    1. Nearly 99% of the OT (22,945 of 23,213 verses)
  2. Aramaic: half of Daniel and two passages in Ezra
    1. Daniel 2.4b-7.28; Ezra 4.8-6.18; 7.12-26
    2. About 1% of the OT (268 of 23,213 verses)
  3. Greek: New Testament (all 7,968 verses)

How to begin learning Hebrew or Greek

  • Immersion program in Israel or Greece
    • Whole Word Institute offers a 9-month program.
  • In-person college class (usually 2 semesters)
    • Local colleges, RTS offers an 8-week summer program.
  • In-person classes at a Jewish synagogue or Greek church or community center
  • Online program with live instructor
    • Biblical Language Center, Liberty University, etc.
  • Digital program with pre-recordings
    • Aleph with Beth (YouTube), Bill Mounce’s DVD course, etc.

How to improve your existing knowledge of

  continue reading

568 епізодів

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник