Artwork

Вміст надано ZIP-FM Podcast. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією ZIP-FM Podcast або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「HAVE THE NERVE TO」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #428

2:53
 
Поширити
 

Manage episode 414805987 series 3362342
Вміст надано ZIP-FM Podcast. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією ZIP-FM Podcast або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#428

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「MAINLY BECAUSE I DIDN’T HAVE THE NERVE TO ASK…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「私が頼む勇気がなかったことが原因です…」

今日のコミックは、1988年5月7日のものです。

今日は砂漠に住んでいるスヌーピーのお兄さん「スパイク」のコミックです。

スパイクが「サボテンクラブの年次総会を開会します…」

「建設委員会の報告会では、銀行は新しいクラブハウスのために5000万ドルの融資をしないとのことです…」

「私が融資を頼む勇気がなかったことが原因です…」と考えています。

今日のワンポイント英語はこちら

「HAVE THE NERVE TO」

「~する度胸がある」「~する勇気がある」という意味です。

今回のコミックでは、

「MAINLY BECAUSE I DIDN’T HAVE THE NERVE TO ASK…」と出てくるので、

「私が頼む勇気がなかったことが理由です…」という意味になります。

では「HAVE THE NERVE TO」の例文を2つ紹介すると…

① 毎日遅刻する度胸がある

have the nerve to be late every day

② 真実を言う勇気がある。

have the nerve to tell someone the truth

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

433 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 414805987 series 3362342
Вміст надано ZIP-FM Podcast. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією ZIP-FM Podcast або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#428

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「MAINLY BECAUSE I DIDN’T HAVE THE NERVE TO ASK…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「私が頼む勇気がなかったことが原因です…」

今日のコミックは、1988年5月7日のものです。

今日は砂漠に住んでいるスヌーピーのお兄さん「スパイク」のコミックです。

スパイクが「サボテンクラブの年次総会を開会します…」

「建設委員会の報告会では、銀行は新しいクラブハウスのために5000万ドルの融資をしないとのことです…」

「私が融資を頼む勇気がなかったことが原因です…」と考えています。

今日のワンポイント英語はこちら

「HAVE THE NERVE TO」

「~する度胸がある」「~する勇気がある」という意味です。

今回のコミックでは、

「MAINLY BECAUSE I DIDN’T HAVE THE NERVE TO ASK…」と出てくるので、

「私が頼む勇気がなかったことが理由です…」という意味になります。

では「HAVE THE NERVE TO」の例文を2つ紹介すると…

① 毎日遅刻する度胸がある

have the nerve to be late every day

② 真実を言う勇気がある。

have the nerve to tell someone the truth

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

433 епізодів

Tutti gli episodi

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник