Artwork

Вміст надано ZIP-FM Podcast. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією ZIP-FM Podcast або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「FALL OFF」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #563

2:38
 
Поширити
 

Manage episode 458228292 series 3362342
Вміст надано ZIP-FM Podcast. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією ZIP-FM Podcast або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #563

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「YOU CAN'T FALL OFF A DOG...」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「犬からは落ちないものね…」

今日のコミックは、1998年12月17日のものです。

リランが、お手紙を書いていて、その横で、ルーシーが見守っています。

リランが「サンタクロースに手紙を書いているんだ…。どっちを頼もうかな、自転車か犬か?」

「やっぱり、犬にしようかな」「犬からは落ちないものね…」と、ひらめいた様子が描かれています。

たしかに、乗る場合は、自転車より犬の方が安全かもしれませんね…

今日のワンポイント英語はコチラ!!

「FALL OFF」

「落ちる」という意味です。

今回のコミックでは、

「YOU CAN'T FALL OFF A DOG...」と出てくるので、「犬からは落ちないものね…」という意味になります。

では「FALL OFF」の例文を2つ紹介すると…

①本が、棚から落ちた。

The book fell off the shelf.

②今朝、自転車から落ちた。

I fell off my bike this morning.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

567 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 458228292 series 3362342
Вміст надано ZIP-FM Podcast. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією ZIP-FM Podcast або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #563

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「YOU CAN'T FALL OFF A DOG...」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「犬からは落ちないものね…」

今日のコミックは、1998年12月17日のものです。

リランが、お手紙を書いていて、その横で、ルーシーが見守っています。

リランが「サンタクロースに手紙を書いているんだ…。どっちを頼もうかな、自転車か犬か?」

「やっぱり、犬にしようかな」「犬からは落ちないものね…」と、ひらめいた様子が描かれています。

たしかに、乗る場合は、自転車より犬の方が安全かもしれませんね…

今日のワンポイント英語はコチラ!!

「FALL OFF」

「落ちる」という意味です。

今回のコミックでは、

「YOU CAN'T FALL OFF A DOG...」と出てくるので、「犬からは落ちないものね…」という意味になります。

では「FALL OFF」の例文を2つ紹介すると…

①本が、棚から落ちた。

The book fell off the shelf.

②今朝、自転車から落ちた。

I fell off my bike this morning.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

567 епізодів

Tüm bölümler

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник

Слухайте це шоу, досліджуючи
Відтворити