Artwork

Вміст надано ZIP-FM Podcast. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією ZIP-FM Podcast або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「EMBARRASSING」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #553

2:35
 
Поширити
 

Manage episode 454778271 series 3362342
Вміст надано ZIP-FM Podcast. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією ZIP-FM Podcast або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#553

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「IT’S SO EMBARRASSING」

↓ ↓ ↓ ↓

「結構恥ずかしいよ、、、」

今日のコミックは、1992年12月5日のものです。

サリーがチャーリー・ブラウンに向かって、「ほら、リードよ。お兄ちゃんの犬、いつでも出かけられるわ」と言うと、

チャーリー・ブラウンが「一人で行ってくれるといいんだけど、、、結構恥ずかしいよ」と困った表情を見せます。

すると最後のコマでは、チャーリー・ブラウンがサンタクロースの恰好をしたスヌーピーを散歩に連れて行っている様子が描かれています。

みんなの注目を浴びそうですね🎅

今日のワンポイント英語はこちら

「EMBARRASSING」

「恥ずかしい」「困惑させる」という意味です。

今回のコミックでは、「IT’S SO EMBARRASSING」と出てくるので、

「結構恥ずかしいよ、、、」という意味になります。

では「EMBARRASSING」の例文を2つ紹介すると

①彼女の名前を忘れてしまったのは恥ずかしかった。

It was embarrassing when I forgot her name.

②会議中に電話が鳴るのは恥ずかしい。気まずい。

It’s embarrassing when my phone rings in a meeting.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

577 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 454778271 series 3362342
Вміст надано ZIP-FM Podcast. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією ZIP-FM Podcast або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#553

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「IT’S SO EMBARRASSING」

↓ ↓ ↓ ↓

「結構恥ずかしいよ、、、」

今日のコミックは、1992年12月5日のものです。

サリーがチャーリー・ブラウンに向かって、「ほら、リードよ。お兄ちゃんの犬、いつでも出かけられるわ」と言うと、

チャーリー・ブラウンが「一人で行ってくれるといいんだけど、、、結構恥ずかしいよ」と困った表情を見せます。

すると最後のコマでは、チャーリー・ブラウンがサンタクロースの恰好をしたスヌーピーを散歩に連れて行っている様子が描かれています。

みんなの注目を浴びそうですね🎅

今日のワンポイント英語はこちら

「EMBARRASSING」

「恥ずかしい」「困惑させる」という意味です。

今回のコミックでは、「IT’S SO EMBARRASSING」と出てくるので、

「結構恥ずかしいよ、、、」という意味になります。

では「EMBARRASSING」の例文を2つ紹介すると

①彼女の名前を忘れてしまったのは恥ずかしかった。

It was embarrassing when I forgot her name.

②会議中に電話が鳴るのは恥ずかしい。気まずい。

It’s embarrassing when my phone rings in a meeting.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

577 епізодів

ทุกตอน

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник

Слухайте це шоу, досліджуючи
Відтворити