Artwork

Вміст надано ZIP-FM Podcast. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією ZIP-FM Podcast або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「CUDDLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #538

3:00
 
Поширити
 

Manage episode 448941053 series 3362342
Вміст надано ZIP-FM Podcast. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією ZIP-FM Podcast або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#538

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「SNOW DOES NOT STICK TO A WARM CUDDLY BODY!」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「雪はあったかくて抱きしめたくなる体にはくっつかないのさ!」

今日のコミックは、1977年11月10日のものです。

雪が降っている中、スヌーピーは犬小屋の屋根の上で寝っ転がっています。

その姿を見たライナスが「わからないなあ…」「どうして屋根には雪が積もっているのに、彼には積もらないの?」と

サリーに質問をします。

すると最後のコマでは、スヌーピーが「雪はあったかくて抱きしめたくなる体にはくっつかないのさ!」と考えている様子が描かれています。

雪は解けないようにスヌーピーにくっつかないように避けているんですね。

今日のワンポイント英語はこちら

「CUDDLY」

「抱きしめたくなるような」「かわいい」「ふわふわしている」という意味です。

今回のコミックでは、「SNOW DOES NOT STICK TO A WARM CUDDLY BODY!」と出てくるので、

「雪はあったかくて抱きしめたくなる体にはくっつかないのさ!」という意味になります。

では「CUDDLY」の例文を2つ紹介すると

①そのテディベアはとても抱きしめたくなる。

The teddy bear is so cuddly.

②彼女はふわふわの毛布を買った。

She bought a cuddly blanket.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

541 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 448941053 series 3362342
Вміст надано ZIP-FM Podcast. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією ZIP-FM Podcast або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#538

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「SNOW DOES NOT STICK TO A WARM CUDDLY BODY!」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「雪はあったかくて抱きしめたくなる体にはくっつかないのさ!」

今日のコミックは、1977年11月10日のものです。

雪が降っている中、スヌーピーは犬小屋の屋根の上で寝っ転がっています。

その姿を見たライナスが「わからないなあ…」「どうして屋根には雪が積もっているのに、彼には積もらないの?」と

サリーに質問をします。

すると最後のコマでは、スヌーピーが「雪はあったかくて抱きしめたくなる体にはくっつかないのさ!」と考えている様子が描かれています。

雪は解けないようにスヌーピーにくっつかないように避けているんですね。

今日のワンポイント英語はこちら

「CUDDLY」

「抱きしめたくなるような」「かわいい」「ふわふわしている」という意味です。

今回のコミックでは、「SNOW DOES NOT STICK TO A WARM CUDDLY BODY!」と出てくるので、

「雪はあったかくて抱きしめたくなる体にはくっつかないのさ!」という意味になります。

では「CUDDLY」の例文を2つ紹介すると

①そのテディベアはとても抱きしめたくなる。

The teddy bear is so cuddly.

②彼女はふわふわの毛布を買った。

She bought a cuddly blanket.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

541 епізодів

Усі епізоди

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник