I’ll have to expose your stomach.
MP3•Головна епізоду
Manage episode 155161418 series 1148667
Вміст надано MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
I’ll have to expose your stomach. お腹を出しますね。 ◆生理機能検査室で―腹部エコーと心電図検査 アンダーソンさん(A)の検査も終盤になってきました。今度は腹部エコーと心電図検査です。※M:松本看護師 M:We’re going to do abdominal ultrasound imaging here. Lie down with your head here. ここで腹部エコーをとります。こちらを頭にして横になってください。 A:OK. はい。 M:I’ll have to expose your stomach. The gel will feel a little cold. お腹を出しますね。ジェルが少しひんやりしますよ。 ―臨床検査技師による検査が終わり― M:Let me wipe off the gel. ジェルをふき取りますね。 A:Thank you. ありがとうございます。 M:Now we’ll do an ECG. You can keep lying there. I’ll put electrodes on your chest, arms, and legs. Please relax. 今度は心電図をとります。そのまま横になっていてください。胸と手足に電極をつけます。リラックスしてくださいね。 【ワードチェック!】 abdominal ultrasound imaging:腹部エコー expose:~を出す gel:ジェル wipe off:~をふき取る ECG:心電図(electrocardiogram) keep lying:横になっている electrode:電極 chest:胸 arm:腕 leg:脚 【ミニ解説】 I’ll have to~ と言う表現は,「検査のため必要なのでそうします」というニュアンスがあります。I’ll expose your stomach. と言うよりも,I’ll have to expose your stomach. と言ったほうが優しい響きになります。ジェルをふき取るときのように患者さんが喜ぶであろうことをする場合は,ここでの例のように Let me~ の表現がよく使われます。 心電図は ECG も EKG もどちらも使えます。
…
continue reading
30 епізодів