Artwork

Вміст надано Shiho-Japanese coach. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Shiho-Japanese coach або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

パナソニック社の買収 Panasonic Bought a Software Company

2:37
 
Поширити
 

Manage episode 312644765 series 3240230
Вміст надано Shiho-Japanese coach. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Shiho-Japanese coach або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

**Words**

・子会社化(こがいしゃか)別の会社に、買収などによって資金を提供し、経営を管理すること acquire other companies and make them be subsidiary firm

・倉庫(そうこ)製品を置いておく建物 store building

・巨額(きょがく) とてもたくさんの金額のお金 huge amount

・収益性(しゅうえきせい)企業が販売するサービスや製品でどのくらい利益が出るかというレベル profitability

・付加価値(ふかかち)製品などに追加される新しい価値 added value

・事業構造(じぎょうこうぞう)企業など組織が活動をするための体制 business structure

**Script**

パナソニックは、アメリカのソフトウエア会社を71億ドル、およそ7600億円で買収し、完全子会社化すると発表しました。

発表によりますと、パナソニックが買収するのは、アメリカのソフトウエア会社「ブルーヨンダー」です。

この会社は、工場や倉庫と売り場を効率的につなぐ、いわゆるサプライチェーンのシステム開発を手がけていて、世界76か国で3000社を超える顧客を持っています。

投資額は71億ドル、およそ7600億円で、2011年に三洋電機とパナソニック電工をおよそ8000億円で完全子会社化したとき以来の巨額投資となります。

パナソニックは収益性の低さが経営課題となっていました。

自社が得意とする顔認証技術やセンサーなどの製品と、ブルーヨンダー社のシステムを組み合わせることで付加価値の高いサービスを世界で展開し、ものづくり主体の事業構造から脱却し、収益性を高めるのがねらいです。

Please give me your requests and opinions

contact@intellectualjapanese.org

Web: https://intellectualjapanese.org/

IG: shiho.intellectualjp

FB: @Intellectualjp

TW: Intellectual.Japanese

TL: inteljapanese

WeChat: intellJapanese

Weibo: 知的2日本語

Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCqRX54XwcjM3Hr1Oy8oPxMQ

Source: NHK, Unsplash; All footage is for illustration purpose

  continue reading

214 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 312644765 series 3240230
Вміст надано Shiho-Japanese coach. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Shiho-Japanese coach або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

**Words**

・子会社化(こがいしゃか)別の会社に、買収などによって資金を提供し、経営を管理すること acquire other companies and make them be subsidiary firm

・倉庫(そうこ)製品を置いておく建物 store building

・巨額(きょがく) とてもたくさんの金額のお金 huge amount

・収益性(しゅうえきせい)企業が販売するサービスや製品でどのくらい利益が出るかというレベル profitability

・付加価値(ふかかち)製品などに追加される新しい価値 added value

・事業構造(じぎょうこうぞう)企業など組織が活動をするための体制 business structure

**Script**

パナソニックは、アメリカのソフトウエア会社を71億ドル、およそ7600億円で買収し、完全子会社化すると発表しました。

発表によりますと、パナソニックが買収するのは、アメリカのソフトウエア会社「ブルーヨンダー」です。

この会社は、工場や倉庫と売り場を効率的につなぐ、いわゆるサプライチェーンのシステム開発を手がけていて、世界76か国で3000社を超える顧客を持っています。

投資額は71億ドル、およそ7600億円で、2011年に三洋電機とパナソニック電工をおよそ8000億円で完全子会社化したとき以来の巨額投資となります。

パナソニックは収益性の低さが経営課題となっていました。

自社が得意とする顔認証技術やセンサーなどの製品と、ブルーヨンダー社のシステムを組み合わせることで付加価値の高いサービスを世界で展開し、ものづくり主体の事業構造から脱却し、収益性を高めるのがねらいです。

Please give me your requests and opinions

contact@intellectualjapanese.org

Web: https://intellectualjapanese.org/

IG: shiho.intellectualjp

FB: @Intellectualjp

TW: Intellectual.Japanese

TL: inteljapanese

WeChat: intellJapanese

Weibo: 知的2日本語

Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCqRX54XwcjM3Hr1Oy8oPxMQ

Source: NHK, Unsplash; All footage is for illustration purpose

  continue reading

214 епізодів

Tüm bölümler

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник