Artwork

Вміст надано Getting Better Acquainted. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Getting Better Acquainted або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

The Podgoblin's Hat Episode Bonus #1: Heidi the translator

28:26
 
Поширити
 

Manage episode 365330994 series 41020
Вміст надано Getting Better Acquainted. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Getting Better Acquainted або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
This a bonus episode of The Podgoblin's Hat, with Nina and Dave. You can find it on it's own feed wherever you get your podcasts. It's also the last episode of the first series of the show. In this first guest episode, we're talking to Heidi Gilhooly, a lifelong Moomin fan and translator. Heidi did a comparative study of three versions of the Trollkarlens Hatt: in Swedish, Finnish and English. She shares some juicy insider knowledge about what Elizabeth Portch left out when adapting it for an English audience, and what she changed. We chat about the Thingumy and Bob, a gutsier Snorkmaiden and the origin of Moominmamma's proficiency with an axe. Many thanks to Heidi for being our first ever guest! You can find out more about her here: https://kaantopiiri.fi/en/translators/heidi-gilhooly/profile/
  continue reading

471 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 365330994 series 41020
Вміст надано Getting Better Acquainted. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Getting Better Acquainted або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
This a bonus episode of The Podgoblin's Hat, with Nina and Dave. You can find it on it's own feed wherever you get your podcasts. It's also the last episode of the first series of the show. In this first guest episode, we're talking to Heidi Gilhooly, a lifelong Moomin fan and translator. Heidi did a comparative study of three versions of the Trollkarlens Hatt: in Swedish, Finnish and English. She shares some juicy insider knowledge about what Elizabeth Portch left out when adapting it for an English audience, and what she changed. We chat about the Thingumy and Bob, a gutsier Snorkmaiden and the origin of Moominmamma's proficiency with an axe. Many thanks to Heidi for being our first ever guest! You can find out more about her here: https://kaantopiiri.fi/en/translators/heidi-gilhooly/profile/
  continue reading

471 епізодів

Усі епізоди

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник