Artwork

Вміст надано FluentFiction.org. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією FluentFiction.org або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

Mystery in the Winter Garden: Klara's Quest for Discovery

15:21
 
Поширити
 

Manage episode 462010119 series 3523009
Вміст надано FluentFiction.org. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією FluentFiction.org або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Mystery in the Winter Garden: Klara's Quest for Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-01-19-23-34-01-de
Story Transcript:
De: Klara spazierte durch den Berliner Botanischen Garten.
En: Klara strolled through the Berliner Botanischen Garten.
De: Es war Winter und die Kälte biss in ihre Wangen.
En: It was winter, and the cold bit into her cheeks.
De: Die Bäume waren kahl, und der Schnee bedeckte den Boden leicht.
En: The trees were bare, and the snow lightly covered the ground.
De: Klara suchte nach Ideen für ihr neues Forschungsprojekt.
En: Klara was searching for ideas for her new research project.
De: Plötzlich sah sie etwas unter einer Bank.
En: Suddenly, she saw something under a bench.
De: Ein Brief ragte hervor.
En: A letter was sticking out.
De: Sie zog ihn heraus.
En: She pulled it out.
De: Der Umschlag war anonym.
En: The envelope was anonymous.
De: Neugierig öffnete sie den Brief.
En: Curious, she opened the letter.
De: Der Zettel darin enthielt eine rätselhafte Nachricht.
En: The note inside contained a mysterious message.
De: "Suchen Sie das Herz des Gartens," stand darauf.
En: "Seek the heart of the garden," it read.
De: Klara war fasziniert.
En: Klara was intrigued.
De: Was bedeutete das?
En: What did it mean?
De: Sie wusste, dass Matthias, ihr Kollege, ebenfalls im Garten war.
En: She knew that Matthias, her colleague, was also in the garden.
De: Er war ihr größter Konkurrent für den begehrten Forschungszuschuss.
En: He was her biggest competitor for the coveted research grant.
De: Doch trotz ihrer Zweifel entschied Klara, Matthias um Hilfe zu bitten.
En: But despite her doubts, Klara decided to ask Matthias for help.
De: "Komm, wir müssen das Geheimnis lösen," sagte sie zögerlich, als sie Matthias fand.
En: "Come on, we need to solve this mystery," she said hesitantly when she found Matthias.
De: Matthias blinzelte skeptisch, aber er willigte ein.
En: Matthias blinked skeptically, but he agreed.
De: Zu zweit waren sie effizienter.
En: Together, they were more efficient.
De: Gemeinsam folgten sie den subtilen Hinweisen im Garten.
En: Together they followed the subtle clues in the garden.
De: Jeder Hinweis führte zu einem neuen Ort – dem Gewächshaus der Rosengewächse, dem Teich mit den Schildkröten und schließlich zum alten Pavillon.
En: Each clue led to a new place – the greenhouse of rose plants, the pond with turtles, and finally the old pavilion.
De: Ihre Reise führte sie zu einer unscheinbaren Ecke.
En: Their journey led them to an unremarkable corner.
De: Dort entdeckten sie eine gezeichnete Karte.
En: There they discovered a drawn map.
De: Diese Karte war der Schlüssel zur Lösung.
En: This map was the key to the solution.
De: Matthias und Klara arbeiteten angestrengt, um die Verbindung zu verstehen.
En: Matthias and Klara worked hard to understand the connection.
De: Endlich, mit dem letzten Puzzlestück, enthüllten sie eine Inschrift in einem alten Baumstumpf.
En: Finally, with the last puzzle piece, they revealed an inscription in an old tree stump.
De: Der Text sprach von einer seltenen Orchideenart, eine Pflanze, die Klara in ihrem Projekt studieren wollte.
En: The text spoke of a rare type of orchid, a plant Klara wanted to study in her project.
De: Ihre Augen leuchteten vor Freude.
En: Her eyes sparkled with joy.
De: Plötzlich trat Gregor aus den Schatten.
En: Suddenly, Gregor stepped out of the shadows.
De: "Meine Aufgabe war es, euch anzuspornen," sagte er ruhig.
En: "My task was to motivate you," he said calmly.
De: "Das Rätsel sollte eure Fähigkeiten testen."
En: "The riddle was meant to test your abilities."
De: Klara und Matthias blickten einander an.
En: Klara and Matthias looked at each other.
De: Sie hatten es geschafft.
En: They had succeeded.
De: Klara spürte, dass die Zusammenarbeit ihnen beiden geholfen hatte.
En: Klara felt that the cooperation had helped them both.
De: Doch sie entschied, klare Grenzen zu ziehen.
En: But she decided to set clear boundaries.
De: "Ich schätze die Hilfe," sagte Klara zu Matthias.
En: "I appreciate the help," Klara said to Matthias.
De: "Aber meine Forschung ist mein eigenes Werk."
En: "But my research is my own work."
De: Matthias nickte.
En: Matthias nodded.
De: "Verstanden."
En: "Understood."
De: Klara verließ den Garten mit einem neuen Verständnis.
En: Klara left the garden with a new understanding.
De: Konkurrenz konnte hilfreich sein, aber wahre Entdeckungen erforderten auch Teamarbeit.
En: Competition could be helpful, but true discoveries also required teamwork.
De: Der Botanische Garten lag still da, doch Klara fühlte sich inspiriert und bereit für die Zukunft.
En: The Botanische Garten lay still, yet Klara felt inspired and ready for the future.
Vocabulary Words:
  • to stroll: spazieren
  • the cheek: die Wange
  • to bite: beißen
  • bare: kahl
  • anonymous: anonym
  • mysterious: rätselhaft
  • to intrigue: faszinieren
  • sceptical: skeptisch
  • efficient: effizient
  • subtle: subtil
  • the clue: der Hinweis
  • the pond: der Teich
  • unremarkable: unscheinbar
  • the map: die Karte
  • to discover: entdecken
  • the inscription: die Inschrift
  • the tree stump: der Baumstumpf
  • the orchid: die Orchidee
  • to sparkle: leuchten
  • to motivate: anspornen
  • the task: die Aufgabe
  • to require: erfordern
  • calmly: ruhig
  • to solve: lösen
  • coveted: begehrt
  • to study: studieren
  • to hesitate: zögern
  • to understand: verstehen
  • to succeed: schaffen
  • to draw boundaries: Grenzen ziehen
  continue reading

355 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 462010119 series 3523009
Вміст надано FluentFiction.org. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією FluentFiction.org або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Mystery in the Winter Garden: Klara's Quest for Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-01-19-23-34-01-de
Story Transcript:
De: Klara spazierte durch den Berliner Botanischen Garten.
En: Klara strolled through the Berliner Botanischen Garten.
De: Es war Winter und die Kälte biss in ihre Wangen.
En: It was winter, and the cold bit into her cheeks.
De: Die Bäume waren kahl, und der Schnee bedeckte den Boden leicht.
En: The trees were bare, and the snow lightly covered the ground.
De: Klara suchte nach Ideen für ihr neues Forschungsprojekt.
En: Klara was searching for ideas for her new research project.
De: Plötzlich sah sie etwas unter einer Bank.
En: Suddenly, she saw something under a bench.
De: Ein Brief ragte hervor.
En: A letter was sticking out.
De: Sie zog ihn heraus.
En: She pulled it out.
De: Der Umschlag war anonym.
En: The envelope was anonymous.
De: Neugierig öffnete sie den Brief.
En: Curious, she opened the letter.
De: Der Zettel darin enthielt eine rätselhafte Nachricht.
En: The note inside contained a mysterious message.
De: "Suchen Sie das Herz des Gartens," stand darauf.
En: "Seek the heart of the garden," it read.
De: Klara war fasziniert.
En: Klara was intrigued.
De: Was bedeutete das?
En: What did it mean?
De: Sie wusste, dass Matthias, ihr Kollege, ebenfalls im Garten war.
En: She knew that Matthias, her colleague, was also in the garden.
De: Er war ihr größter Konkurrent für den begehrten Forschungszuschuss.
En: He was her biggest competitor for the coveted research grant.
De: Doch trotz ihrer Zweifel entschied Klara, Matthias um Hilfe zu bitten.
En: But despite her doubts, Klara decided to ask Matthias for help.
De: "Komm, wir müssen das Geheimnis lösen," sagte sie zögerlich, als sie Matthias fand.
En: "Come on, we need to solve this mystery," she said hesitantly when she found Matthias.
De: Matthias blinzelte skeptisch, aber er willigte ein.
En: Matthias blinked skeptically, but he agreed.
De: Zu zweit waren sie effizienter.
En: Together, they were more efficient.
De: Gemeinsam folgten sie den subtilen Hinweisen im Garten.
En: Together they followed the subtle clues in the garden.
De: Jeder Hinweis führte zu einem neuen Ort – dem Gewächshaus der Rosengewächse, dem Teich mit den Schildkröten und schließlich zum alten Pavillon.
En: Each clue led to a new place – the greenhouse of rose plants, the pond with turtles, and finally the old pavilion.
De: Ihre Reise führte sie zu einer unscheinbaren Ecke.
En: Their journey led them to an unremarkable corner.
De: Dort entdeckten sie eine gezeichnete Karte.
En: There they discovered a drawn map.
De: Diese Karte war der Schlüssel zur Lösung.
En: This map was the key to the solution.
De: Matthias und Klara arbeiteten angestrengt, um die Verbindung zu verstehen.
En: Matthias and Klara worked hard to understand the connection.
De: Endlich, mit dem letzten Puzzlestück, enthüllten sie eine Inschrift in einem alten Baumstumpf.
En: Finally, with the last puzzle piece, they revealed an inscription in an old tree stump.
De: Der Text sprach von einer seltenen Orchideenart, eine Pflanze, die Klara in ihrem Projekt studieren wollte.
En: The text spoke of a rare type of orchid, a plant Klara wanted to study in her project.
De: Ihre Augen leuchteten vor Freude.
En: Her eyes sparkled with joy.
De: Plötzlich trat Gregor aus den Schatten.
En: Suddenly, Gregor stepped out of the shadows.
De: "Meine Aufgabe war es, euch anzuspornen," sagte er ruhig.
En: "My task was to motivate you," he said calmly.
De: "Das Rätsel sollte eure Fähigkeiten testen."
En: "The riddle was meant to test your abilities."
De: Klara und Matthias blickten einander an.
En: Klara and Matthias looked at each other.
De: Sie hatten es geschafft.
En: They had succeeded.
De: Klara spürte, dass die Zusammenarbeit ihnen beiden geholfen hatte.
En: Klara felt that the cooperation had helped them both.
De: Doch sie entschied, klare Grenzen zu ziehen.
En: But she decided to set clear boundaries.
De: "Ich schätze die Hilfe," sagte Klara zu Matthias.
En: "I appreciate the help," Klara said to Matthias.
De: "Aber meine Forschung ist mein eigenes Werk."
En: "But my research is my own work."
De: Matthias nickte.
En: Matthias nodded.
De: "Verstanden."
En: "Understood."
De: Klara verließ den Garten mit einem neuen Verständnis.
En: Klara left the garden with a new understanding.
De: Konkurrenz konnte hilfreich sein, aber wahre Entdeckungen erforderten auch Teamarbeit.
En: Competition could be helpful, but true discoveries also required teamwork.
De: Der Botanische Garten lag still da, doch Klara fühlte sich inspiriert und bereit für die Zukunft.
En: The Botanische Garten lay still, yet Klara felt inspired and ready for the future.
Vocabulary Words:
  • to stroll: spazieren
  • the cheek: die Wange
  • to bite: beißen
  • bare: kahl
  • anonymous: anonym
  • mysterious: rätselhaft
  • to intrigue: faszinieren
  • sceptical: skeptisch
  • efficient: effizient
  • subtle: subtil
  • the clue: der Hinweis
  • the pond: der Teich
  • unremarkable: unscheinbar
  • the map: die Karte
  • to discover: entdecken
  • the inscription: die Inschrift
  • the tree stump: der Baumstumpf
  • the orchid: die Orchidee
  • to sparkle: leuchten
  • to motivate: anspornen
  • the task: die Aufgabe
  • to require: erfordern
  • calmly: ruhig
  • to solve: lösen
  • coveted: begehrt
  • to study: studieren
  • to hesitate: zögern
  • to understand: verstehen
  • to succeed: schaffen
  • to draw boundaries: Grenzen ziehen
  continue reading

355 епізодів

Усі епізоди

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник

Слухайте це шоу, досліджуючи
Відтворити