Artwork

Вміст надано Fair Folk Podcast with Danica Boyce and Fair Folk. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Fair Folk Podcast with Danica Boyce and Fair Folk або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

Ancient Multi-part European Folk Singing - Polyphony Part 1

42:52
 
Поширити
 

Manage episode 202087943 series 1314861
Вміст надано Fair Folk Podcast with Danica Boyce and Fair Folk. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Fair Folk Podcast with Danica Boyce and Fair Folk або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
The first in a series on vocal polyphony, this episode gives credit to the ancient origins of vocal polyphony in rural community practices, looking specifically at the polyphony of Lithuania, whose sutartinės are a symbol of the nation's strong pre-christian folk heritage. Music: "Georgia: Vocal" by Greek Orthodox Church Choir "Vay, More" (Oh, the Sea) by The Women's Folklore Ensemble of Staraya Terizmorga Chant dedicated to St. Boniface, patron saint of Germany, 10th century by Quintin Beer and John Clapham "Responsory: Favus Distillans" by Anonymous 4 "Äs Zäuerli" by Öse Schuppel Latvian Song recorded by Andres Jurian in 1895 by Ensemble Sausejas "Kaval Sviri (The Flute Plays)" by Bulgarian State Radio & Television Female Vocal Choir "Porazh Veles" (Porazh Village) by The Women's Folklore Ensemble of Staraya Terizmorga "Trep Trepo, Martela" by Trys Keturiose "Kas Tar Taka" by Obelija "Kā Palinkai, Berželi?" (Recorded 1939) "Ka Palinkai, Berželi" by Jievaras "Daudas" by Kūlgrinda "Vakarinė Žvaigždelė" by Kūlgrinda "Responsory: Favus distillans" by Anonymous 4 This episode relied heavily on books and articles by Joseph Jordania and Daiva Račiūnaitė-Vyčinienė. Special thanks to Eglė Česnakavičiūtė of the band Obelija for assisting research, translating and explaining sutartinės for me. Image: An elderly group of sutartinės singers from the village of Smilgiai dancing, by Balys Biračas, 1936. Found in Daiva Račiūnaitė-Vyčinienė's "The Archaic Lithuanian Polyphonic Chant Sutartinė." Lituanus 52, 2006.
  continue reading

65 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 202087943 series 1314861
Вміст надано Fair Folk Podcast with Danica Boyce and Fair Folk. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Fair Folk Podcast with Danica Boyce and Fair Folk або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
The first in a series on vocal polyphony, this episode gives credit to the ancient origins of vocal polyphony in rural community practices, looking specifically at the polyphony of Lithuania, whose sutartinės are a symbol of the nation's strong pre-christian folk heritage. Music: "Georgia: Vocal" by Greek Orthodox Church Choir "Vay, More" (Oh, the Sea) by The Women's Folklore Ensemble of Staraya Terizmorga Chant dedicated to St. Boniface, patron saint of Germany, 10th century by Quintin Beer and John Clapham "Responsory: Favus Distillans" by Anonymous 4 "Äs Zäuerli" by Öse Schuppel Latvian Song recorded by Andres Jurian in 1895 by Ensemble Sausejas "Kaval Sviri (The Flute Plays)" by Bulgarian State Radio & Television Female Vocal Choir "Porazh Veles" (Porazh Village) by The Women's Folklore Ensemble of Staraya Terizmorga "Trep Trepo, Martela" by Trys Keturiose "Kas Tar Taka" by Obelija "Kā Palinkai, Berželi?" (Recorded 1939) "Ka Palinkai, Berželi" by Jievaras "Daudas" by Kūlgrinda "Vakarinė Žvaigždelė" by Kūlgrinda "Responsory: Favus distillans" by Anonymous 4 This episode relied heavily on books and articles by Joseph Jordania and Daiva Račiūnaitė-Vyčinienė. Special thanks to Eglė Česnakavičiūtė of the band Obelija for assisting research, translating and explaining sutartinės for me. Image: An elderly group of sutartinės singers from the village of Smilgiai dancing, by Balys Biračas, 1936. Found in Daiva Račiūnaitė-Vyčinienė's "The Archaic Lithuanian Polyphonic Chant Sutartinė." Lituanus 52, 2006.
  continue reading

65 епізодів

Усі епізоди

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник