Artwork

Вміст надано De Grote Vriendelijke Podcast. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією De Grote Vriendelijke Podcast або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

Aflevering 112: Maria Postema

1:08:14
 
Поширити
 

Manage episode 400971706 series 3351716
Вміст надано De Grote Vriendelijke Podcast. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією De Grote Vriendelijke Podcast або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

Voor de tweede keer in de geschiedenis van De Grote Vriendelijke Podcast praten we een hele aflevering met een kinderboekenvertaler. Maria Postema is onze gast, bekend als vertaalster Engels-Nederlands van grote fantasyseries als 'Twilight' van Stephenie Meyer, 'Gone' van Michael Grant, 'De Hongerspelen' van Suzanne Collins en 'Divergent' van Veronica Roth.

Maar ze vertaalde ook het werk van de afro-Amerikaanse schrijver Jason Reynolds, waar we in deze aflevering vooral op inzoomen. Young adultromans als '67 seconden', 'Toen ik de sterkste was' en 'Echte Amerikaanse jongens' (Blossom Books 15+), 'Let goed op' (Zilveren Griffel 2022) en twee delen uit de Track-serie: 'Ghost' en 'Patina' (alle Condor 10+). Maria Postema vertelt hoe the Big Friendly Giant haar op het vertalerspad bracht, over Hema-vertalingen, het creëren van een niemandsland in de taal, spreektalig schrijven, tjoeries, de kracht van het werk van de charismatische woordkunstenaar Reynolds.

Verwijzingen in deze aflevering

Jason Reynolds
Bas interviewde de Amerikaanse schrijver voor Trouw. Dat artikel is hier terug te lezen. De Amerikaanse tv-shows waar we stukjes uit laten horen, zijn terug te vinden op YouTube: de Late Show, CBS This Morning, The Kelly Clarkson Show en Good Morning America.

Het Amerikaanse luisterboek van 'Patina', voorgelezen door Heather Alicia Simms, is te vinden op platforms als Audible.

Laura Watkinson
De vorige aflevering met een vertaler was die met Laura Watkinson, die in omgekeerde richting vertaalt: van het Nederlands in het Engels. Luister die aflevering hier terug.

Drummer
Maria's drumkunsten in de band Le Garage zijn te horen op Spotify.

  continue reading

133 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 400971706 series 3351716
Вміст надано De Grote Vriendelijke Podcast. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією De Grote Vriendelijke Podcast або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

Voor de tweede keer in de geschiedenis van De Grote Vriendelijke Podcast praten we een hele aflevering met een kinderboekenvertaler. Maria Postema is onze gast, bekend als vertaalster Engels-Nederlands van grote fantasyseries als 'Twilight' van Stephenie Meyer, 'Gone' van Michael Grant, 'De Hongerspelen' van Suzanne Collins en 'Divergent' van Veronica Roth.

Maar ze vertaalde ook het werk van de afro-Amerikaanse schrijver Jason Reynolds, waar we in deze aflevering vooral op inzoomen. Young adultromans als '67 seconden', 'Toen ik de sterkste was' en 'Echte Amerikaanse jongens' (Blossom Books 15+), 'Let goed op' (Zilveren Griffel 2022) en twee delen uit de Track-serie: 'Ghost' en 'Patina' (alle Condor 10+). Maria Postema vertelt hoe the Big Friendly Giant haar op het vertalerspad bracht, over Hema-vertalingen, het creëren van een niemandsland in de taal, spreektalig schrijven, tjoeries, de kracht van het werk van de charismatische woordkunstenaar Reynolds.

Verwijzingen in deze aflevering

Jason Reynolds
Bas interviewde de Amerikaanse schrijver voor Trouw. Dat artikel is hier terug te lezen. De Amerikaanse tv-shows waar we stukjes uit laten horen, zijn terug te vinden op YouTube: de Late Show, CBS This Morning, The Kelly Clarkson Show en Good Morning America.

Het Amerikaanse luisterboek van 'Patina', voorgelezen door Heather Alicia Simms, is te vinden op platforms als Audible.

Laura Watkinson
De vorige aflevering met een vertaler was die met Laura Watkinson, die in omgekeerde richting vertaalt: van het Nederlands in het Engels. Luister die aflevering hier terug.

Drummer
Maria's drumkunsten in de band Le Garage zijn te horen op Spotify.

  continue reading

133 епізодів

Усі епізоди

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник

Слухайте це шоу, досліджуючи
Відтворити