Artwork

Вміст надано MMC RTV and RTVSLO - Radio SI. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією MMC RTV and RTVSLO - Radio SI або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

297 - Ka te češ

3:01
 
Поширити
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on February 26, 2024 16:52 (9M ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 344705207 series 2912983
Вміст надано MMC RTV and RTVSLO - Radio SI. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією MMC RTV and RTVSLO - Radio SI або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Slovene is not as easy as it seems and it can be COMPLICATED - KOMPLICIRANO, especially when you consider all the different dialects it has. Neighbour Jože was not speaking CHINESE - KITAJŠČINA, nor HUNGARIAN – MADŽARŠČINA, and it was definitely no PARROT – PAPIGA language. Short – mostly two-syllable words - are often used in many Slovene dialects, including in ŠTAJERŠČINA – STYRIAN. And some of the phrases neighbour Jože used were: KI SI TI? – WHERE ARE YOU?, KA TE VEM – I DON'T KNOW, KI TE TO JE? – WHERE'S THAT?, NI NEKE HICE – IT'S NOT THAT HOT, DAJ NEHI NO – PLEASE, STOP IT, MAMO MI TO – WE'VE GOT THIS, and KA TE ČEŠ – WELL, WHAT CAN YOU DO. TE PA TAK – OK THEN.
  continue reading

118 епізодів

Artwork
iconПоширити
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on February 26, 2024 16:52 (9M ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 344705207 series 2912983
Вміст надано MMC RTV and RTVSLO - Radio SI. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією MMC RTV and RTVSLO - Radio SI або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Slovene is not as easy as it seems and it can be COMPLICATED - KOMPLICIRANO, especially when you consider all the different dialects it has. Neighbour Jože was not speaking CHINESE - KITAJŠČINA, nor HUNGARIAN – MADŽARŠČINA, and it was definitely no PARROT – PAPIGA language. Short – mostly two-syllable words - are often used in many Slovene dialects, including in ŠTAJERŠČINA – STYRIAN. And some of the phrases neighbour Jože used were: KI SI TI? – WHERE ARE YOU?, KA TE VEM – I DON'T KNOW, KI TE TO JE? – WHERE'S THAT?, NI NEKE HICE – IT'S NOT THAT HOT, DAJ NEHI NO – PLEASE, STOP IT, MAMO MI TO – WE'VE GOT THIS, and KA TE ČEŠ – WELL, WHAT CAN YOU DO. TE PA TAK – OK THEN.
  continue reading

118 епізодів

Усі епізоди

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник