Artwork

Вміст надано Manx Radio. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Manx Radio або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

Claare ny Gael 22nd December 2024

47:34
 
Поширити
 

Manage episode 457105143 series 3382673
Вміст надано Manx Radio. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Manx Radio або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

Following the 1906 poem of William Gell, Mannin Veg Veen, he's brought us to St Patrick's Isle, and he mentions the figure of Fenella from Sir Walter Scott's 1823 novel, Peveril of the Peak. We look at part of Sir Walter's description of Fenella from Chapter Sixteenth, as it appears in his book, before resuming a rapid journey up the west coast to the Point of Ayre.

As it is pantomime season, we have a Manx translation of a story from the Brothers Grimm which has been used as the basis for many a seasonal presentation. As usual with the Brothers Grimm, there is a rather grittier element to it than usually appears on stage.

As y kiaull ain son y chlaare s'jerree roish y Nollick as y Vlein Noa -

CLASH VOOAR - Roie, ben Juan Tammy

JOHN, GUTO & ANGHARAD LEWIS - Baban Iesu

HORSLIPS - The piper in the meadow straying

ELIANE PRONOST & GERARD PONDEVEN - Pe trouz war an douar

NY LUGHEE - Shoh slaynt rish deiney daaney/Share dooin loayrt

MIKE O'CONNOR - God's dear son

FIONA J MacKENZIE - Duan Nollaig

KATELL KLOAREG - Al laouenanig hag ar voc'hruzig

JOHN KIRKPATRICK - Hunt the wren

  continue reading

281 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 457105143 series 3382673
Вміст надано Manx Radio. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Manx Radio або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

Following the 1906 poem of William Gell, Mannin Veg Veen, he's brought us to St Patrick's Isle, and he mentions the figure of Fenella from Sir Walter Scott's 1823 novel, Peveril of the Peak. We look at part of Sir Walter's description of Fenella from Chapter Sixteenth, as it appears in his book, before resuming a rapid journey up the west coast to the Point of Ayre.

As it is pantomime season, we have a Manx translation of a story from the Brothers Grimm which has been used as the basis for many a seasonal presentation. As usual with the Brothers Grimm, there is a rather grittier element to it than usually appears on stage.

As y kiaull ain son y chlaare s'jerree roish y Nollick as y Vlein Noa -

CLASH VOOAR - Roie, ben Juan Tammy

JOHN, GUTO & ANGHARAD LEWIS - Baban Iesu

HORSLIPS - The piper in the meadow straying

ELIANE PRONOST & GERARD PONDEVEN - Pe trouz war an douar

NY LUGHEE - Shoh slaynt rish deiney daaney/Share dooin loayrt

MIKE O'CONNOR - God's dear son

FIONA J MacKENZIE - Duan Nollaig

KATELL KLOAREG - Al laouenanig hag ar voc'hruzig

JOHN KIRKPATRICK - Hunt the wren

  continue reading

281 епізодів

Усі епізоди

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник