Artwork

Вміст надано Manitoba First Nations Education Resource Centre. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Manitoba First Nations Education Resource Centre або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

Episode 4 - Indinawemaaganag Gizhaweniminin

50:37
 
Поширити
 

Manage episode 361977866 series 3455562
Вміст надано Manitoba First Nations Education Resource Centre. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Manitoba First Nations Education Resource Centre або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

Bangii’eta Anishinaabemodaa

Let’s speak a little Ojibwe

Why is it important to learn an informal greeting?

The objective is to learn Anishinaabe customs and etiquette on how to greet Elders, family, friends, community members and teachers.

The goal is to learn Anishinaabe through speaking with everyday conversations. Join Judy Doolittle as she mentors a group of second language speakers. They will share their successes and challenges with learning the language as they grow to be confident speakers. This podcast will allow people to follow along and learn by repetition and conversational skits.

Episode 4 – Terms of endearment

The objective is to not only learn the terms of endearment but to use them more amongst family and to normalize the use of them again. Residential school disrupted our family closeness including use of kinship terms and terms of endearment.

  • Gi-zaagi’in I love you. You are precious to me. ​
  • Gizhawenimin I love you. ​
  • Giminwenimin I love you. (Romantic)​
  • Aapiji gi-zaagi’in You are very precious to me.​
  • Aapiji gizhawenimin I love you very much.​
  • Aapiji giminwenimin I love you very much. (Romantic)​
  • Aapiji gi-jiikenimin I like you a lot.
  • ningozis my son​
  • ningozisens my little son ​
  • nindaanis my daughter​
  • nindaanisens my little daughter​
  • nisaye my older brother​
  • nimise my older sister ​
  • nishiime my younger brother/sister​
  • nishimens my little brother/sister ​
  • niwiijiiwaagan my friend
  continue reading

24 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 361977866 series 3455562
Вміст надано Manitoba First Nations Education Resource Centre. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Manitoba First Nations Education Resource Centre або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

Bangii’eta Anishinaabemodaa

Let’s speak a little Ojibwe

Why is it important to learn an informal greeting?

The objective is to learn Anishinaabe customs and etiquette on how to greet Elders, family, friends, community members and teachers.

The goal is to learn Anishinaabe through speaking with everyday conversations. Join Judy Doolittle as she mentors a group of second language speakers. They will share their successes and challenges with learning the language as they grow to be confident speakers. This podcast will allow people to follow along and learn by repetition and conversational skits.

Episode 4 – Terms of endearment

The objective is to not only learn the terms of endearment but to use them more amongst family and to normalize the use of them again. Residential school disrupted our family closeness including use of kinship terms and terms of endearment.

  • Gi-zaagi’in I love you. You are precious to me. ​
  • Gizhawenimin I love you. ​
  • Giminwenimin I love you. (Romantic)​
  • Aapiji gi-zaagi’in You are very precious to me.​
  • Aapiji gizhawenimin I love you very much.​
  • Aapiji giminwenimin I love you very much. (Romantic)​
  • Aapiji gi-jiikenimin I like you a lot.
  • ningozis my son​
  • ningozisens my little son ​
  • nindaanis my daughter​
  • nindaanisens my little daughter​
  • nisaye my older brother​
  • nimise my older sister ​
  • nishiime my younger brother/sister​
  • nishimens my little brother/sister ​
  • niwiijiiwaagan my friend
  continue reading

24 епізодів

Усі епізоди

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник