Tedtalk відкриті
[search 0]
більше

Download the App!

show episodes
 
يعرض بعض من أفضل المخترعين والباحثين انجازاتهم ورؤاهم على الخشبة في مؤتمرات تيد وأنشطة تيد إكس والأنشطة الشريكة حول العالم. يمكنكم كذلك تحميل هذه الفيديوهات وفيديوهات أخرى مجانا على TED.com، مع النص الكامل التفاعلي بالإنجليزية وملفات ترجمة لحوالي 80 لغة. تيد منظمة غير ربحية مكرسة للأفكار التي تستحق النشر.
 
يقوم بعض من أعظم الفنانين والمصممين والمصورين الفوتوغرافيين والمهندسين المعماريين في العالم بعرض أعمالهم ورؤاهم على الخشبة في مؤتمرات تيد وأنشطة تيد إكس والأنشطة الشريكة حول العالم. يمكنكم كذلك تحميل هذه الفيديوهات وفيديوهات أخرى مجانا على TED.com، مع النص الكامل التفاعلي بالإنجليزية وملفات ترجمة لحوالي 80 لغة. تيد منظمة غير ربحية مكرسة للأفكار التي تستحق النشر.
 
كيف يجب أن تبدو مدارس المستقبل؟ كيف يتعلم الدماغ؟ يشارك بعض من أعظم المربين والباحثين وقادة المجتمعات المحلية في العالم قصصهم ورؤاهم على الخشبة في مؤتمرات تيد وأنشطة تيد إكس والأنشطة الشريكة حول العالم. يمكنكم كذلك تحميل هذه الفيديوهات وفيديوهات أخرى مجانا على TED.com، مع النص الكامل التفاعلي بالإنجليزية وملفات ترجمة لحوالي 80 لغة. تيد منظمة غير ربحية مكرسة للأفكار التي تستحق النشر.
 
يشارك بعض من أعظم العلماء والأطباء والباحثين الطبيين استكشافاتهم ورؤاهم على الخشبة في مؤتمرات تيد وأنشطة تيد إكس والأنشطة الشريكة حول العالم. يمكنكم كذلك تحميل هذه الفيديوهات وفيديوهات أخرى مجانا على TED.com، مع النص الكامل التفاعلي بالإنجليزية وملفات ترجمة لحوالي 80 لغة. تيد منظمة غير ربحية مكرسة للأفكار التي تستحق النشر.
 
أن ترى العالم مما وراء عناوين الأخبار: يشاركنا سياسيون وصحفيون وباحثون رؤاهم على الخشبة في مؤتمرات تيد وأنشطة تيد إكس والأنشطة الشريكة حول العالم. يمكنكم كذلك تحميل هذه الفيديوهات وفيديوهات أخرى مجانا على TED.com، مع النص الكامل التفاعلي بالإنجليزية وملفات ترجمة لحوالي 80 لغة. تيد منظمة غير ربحية مكرسة للأفكار التي تستحق النشر.
 
Algunos de los inventores e investigadores más importantes del mundo comparten demos, avances y visiones en el escenario de TED, en eventos TEDx y en otras reuniones del sistema en todo el mundo. También se pueden descargar estos y muchos otros videos en forma gratuita desde TED.com, con transcripción interactiva en inglés y con subtítulos en casi 80 idiomas. TED es una organización sin fines de lucro dedicada a comunicar ideas que vale la pena difundir.
 
¿Cómo serán las escuelas del futuro? ¿Cómo aprende el cerebro? Algunos de los mejores educadores, investigadores y líderes comunitarios del mundo comparten sus historias y visiones en el escenario de TED, en eventos TEDx y en otras reuniones del sistema en todo el mundo. También se pueden descargar estos y muchos otros videos en forma gratuita desde TED.com, con transcripción interactiva en inglés y con subtítulos en hasta 80 idiomas. TED es una organización sin fines de lucro dedicada a com ...
 
يشارك بعض من أعظم المبتكرين ورجال الأعمال والباحثين الاقتصاديين في العالم قصصهم ورؤاهم على الخشبة في مؤتمرات تيد وأنشطة تيد إكس والأنشطة الشريكة حول العالم. يمكنكم كذلك تحميل هذه الفيديوهات وفيديوهات أخرى مجانا على TED.com، مع النص الكامل التفاعلي بالإنجليزية وملفات ترجمة لحوالي 80 لغة. تيد منظمة غير ربحية مكرسة للأفكار التي تستحق النشر.
 
未来应该是什么样子的?大脑又是如何学习的呢?众多世界上最伟大的教育者、研究家和社会领袖都曾通过TED大会、TEDx活动以及其他合作项目来分享他们的故事与愿景。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
 
TEDカンファレンス、TEDxイベント、世界中の提携イベントのステージから、世界最先端の発明家、研究者たちが、デモや発見やビジョンを披露してくれます。これらに加え、たくさんのビデオが、英語のスクリプトや最大80の言語から選んだ字幕を付けてTED.comから無料でダウンロードできます。TEDは「広める価値のあるアイデア」を追い求める非営利組織です。
 
ニュースの見出しの向こう側を覗いてみましょう。TEDカンファレンス、TEDxイベント、世界中の提携イベントのステージから、政治家、ジャーナリスト、研究者たちが鋭い洞察を伝えてくれます。これらに加え、たくさんのビデオが、英語のスクリプトや最大80の言語から選んだ字幕を付けてTED.comから無料でダウンロードできます。TEDは「広める価値のあるアイデア」を追い求める非営利組織です。
 
فيديوهات تشحذ الفكر حول الحياة والإنسانية، بأفكار من قادة إقتصاديين وعلماء نفس وباحثين يتحدثون على الخشبة في مؤتمرات تيد وأنشطة تيد إكس والأنشطة الشريكة حول العالم. يمكنكم كذلك تحميل هذه الفيديوهات وفيديوهات أخرى مجانا على TED.com، مع النص الكامل التفاعلي بالإنجليزية وملفات ترجمة لحوالي 80 لغة. تيد منظمة غير ربحية مكرسة للأفكار التي تستحق النشر.
 
启发人生思考的视频来自于那些曾前往TED大会、TEDx活动以及其他合作项目的世界顶尖企业家、心理学家和研究者们。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
 
众多世界上最顶尖的发明家和研究人员都曾通过TED大会、TEDx活动以及其他合作项目来分享他们的样品、创举和愿景。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
 
众多世界上最顶尖的科学家、医生和医疗研究人员都曾通过TED大会、TEDx活动以及其他合作项目来分享他们的发现和愿景。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
 
TEDカンファレンス、TEDxイベント、世界中の提携イベントのステージから、世界で最も優れた科学者、医者、医療研究者たちがその発見とビジョンを伝えてくれます。これらに加え、たくさんのビデオが、英語のスクリプトや最大80の言語から選んだ字幕を付けてTED.comから無料でダウンロードできます。TEDは「広める価値のあるアイデア」を追い求める非営利組織です。
 
TEDカンファレンス、TEDxイベント、世界中の提携イベントのステージから、世界の最先端の考察者や活動家たちによる想像力をかきたてられる刺激的で魅惑的な楽しいビデオです。これらに加え、たくさんのビデオが、英語のスクリプトや最大80の言語から選んだ字幕を付けてTED.comから無料でダウンロードできます。TEDは「広める価値のあるアイデア」を追い求める非営利組織です。
 
Algunos de los científicos, médicos e investigadores médicos más importantes del mundo comparten sus descubrimientos y visiones en el escenario de TED, en eventos TEDx y en otras reuniones del sistema en todo el mundo. También se pueden descargar estos y muchos otros videos en forma gratuita desde TED.com, con transcripción interactiva en inglés y con subtítulos en casi 80 idiomas. TED es una organización sin fines de lucro dedicada a comunicar ideas que vale la pena difundir.
 
人生や人間について深く考えさせられるビデオがここにあります。TEDカンファレンス、TEDxイベント、世界中の提携イベントのステージから、ビジネス界のリーダー、心理学者、研究者たちがそのアイデアを伝えてくれます。これらに加え、たくさんのビデオが、英語のスクリプトや最大80の言語から選んだ字幕を付けてTED.comから無料でダウンロードできます。TEDは「広める価値のあるアイデア」を追い求める非営利組織です。
 
Quelques-uns des meilleurs inventeurs et chercheurs partagent démos, avancées et projets sur scène aux conférences TED, TEDx et autres événements affiliés dans le monde. Vous pouvez aussi télécharger gratuitement ces vidéos et bien d'autres sur TED.com, avec une transcription interactive en anglais, ainsi que des sous-titres dans près de 80 langues. TED est une association à but non lucratif dévouée aux Idées à Partager.
 
TEDカンファレンス、TEDxイベント、世界中の提携イベントのステージから、世界で最も優れたイノベーター、起業家、ビジネス研究者たちがその体験や洞察を伝えてくれます。これらに加え、たくさんのビデオが、英語のスクリプトや最大80の言語から選んだ字幕を付けてTED.comから無料でダウンロードできます。TEDは「広める価値のあるアイデア」を追い求める非営利組織です。
 
Videos divertidos que inspiran, intrigan y excitan la imaginación, provenientes de algunos de los pensadores y ejecutores más importantes del mundo desde el escenario de TED, de eventos TEDx y otras reuniones del sistema en todo el mundo. También se pueden descargar estos y muchos otros videos en forma gratuita desde TED.com, con transcripción interactiva en inglés y con subtítulos en casi 80 idiomas. TED es una organización sin fines de lucro dedicada a comunicar ideas que vale la pena difu ...
 
Величайшие инноваторы, предприниматели и исследователи в области бизнеса делятся своими историями и догадками на сцене конференции TED, конференций TEDx и партнёрских событий по всему миру. Вы можете бесплатно скачать эти и многие другие видео на сайте TED.com. Видео сопровождаются интерактивным текстом на английском и субтитрами на разных (вплоть до 80) языках. TED это некоммерческая организация посвящённая Идеям, Достойным Распространения.
 
TEDカンファレンス、TEDxイベント、世界中の提携イベントのステージから、世界で最も優れたデザイナー、写真家、建築家たちが自らの作品やビジョンを披露しています。これらに加え、たくさんのビデオが、英語のスクリプトや最大80の言語から選んだ字幕を付けてTED.comから無料でダウンロードできます。TEDは「広める価値のあるアイデア」を追い求める非営利組織です。
 
Algunos de los innovadores, empresarios e investigadores de mercado más importantes del mundo comparten sus historias y puntos de vista en el escenario de TED, en eventos TEDx y en otras reuniones del sistema en todo el mundo. También se pueden descargar estos y muchos otros videos en forma gratuita desde TED.com, con transcripción interactiva en inglés y con subtítulos en casi 80 idiomas. TED es una organización sin fines de lucro dedicada a comunicar ideas que vale la pena difundir.
 
Quelques-uns des meilleurs scientifiques, médecins and chercheurs en médecine partagent leurs découvertes et leurs visions sur scène aux conférences TED, TEDx et autres événements affiliés dans le monde. Vous pouvez aussi télécharger gratuitement ces vidéos et bien d'autres sur TED.com, avec une transcription interactive en anglais, ainsi que des sous-titres dans près de 80 langues. TED est une association à but non lucratif dévouée aux Idées à Partager.
 
Ведущие изобретатели и исследователи демонстрируют прототипы и революционные изобретения на сцене конференции TED, конференций TEDx и партнёрских событий по всему миру. Вы можете бесплатно скачать эти и многие другие видео на сайте TED.com. Видео сопровождаются интерактивным текстом на английском и субтитрами на разных (вплоть до 80) языках. TED это некоммерческая организация посвящённая Идеям, Достойным Распространения.
 
Como devem ser as escolas do futuro? Como nosso cérebro aprende? Alguns dos maiores educadores, pesquisadores e líderes comunitários compartilham suas histórias e visões no palco da TED conferencia, eventos TEDx e eventos parceiros por todo o mundo. Você também pode baixar estes e muitos outros vídeos no TED.com, com transcritção interativa em inglês e legendas em até 80 línguas. TED é uma organização sem fins lucrativos dedicada a Espalhar ideias que valem a pena.
 
众多世界上最伟大的音乐家和科研者都曾通过TED大会、TEDx活动以及其他合作项目来分享音乐背后的能量与科技。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
 
TEDカンファレンス、TEDxイベント、世界中の提携イベントのステージから、医療における最新の革新的技術や日常の健康の秘訣など、医療や健康に関する発見を医師や研究者たちが伝えてくれます。これらに加え、たくさんのビデオが、英語のスクリプトや最大80の言語から選んだ字幕を付けてTED.comから無料でダウンロードできます。TEDは「広める価値のあるアイデア」を追い求める非営利組織です。
 
众多世界上最了不起的艺术家、设计师、摄影师和建筑师都曾通过TED大会、TEDx活动以及其他合作项目来展示他们的作品与愿景。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
 
A quoi ressemblera l'école du futur? Comment le cerveau apprend-il? Quelques-uns des meilleurs éducateurs, chercheurs et leaders au monde partagent leur sagesse et leurs expériences sur scène aux conférences TED, TEDx et autres événements affiliés dans le monde. Vous pouvez aussi télécharger gratuitement ces vidéos et bien d'autres sur TED.com, avec une transcription interactive en anglais, ainsi que des sous-titres dans près de 80 langues. TED est une association à but non lucratif dévouée ...
 
启迪、启发、充满悬疑,各种有趣的视频来自于那些曾前往TED大会、TEDx活动以及其他合作项目的世界顶尖思考者与行动者。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
 
TEDカンファレンス、TEDxイベント、世界中の提携イベントのステージから、世界で最も優れた音楽家や研究者たちが、音楽の力と科学について教えてくれます。これらに加え、たくさんのビデオが、英語のスクリプトや最大80の言語から選んだ字幕を付けてTED.comから無料でダウンロードできます。TEDは「広める価値のあるアイデア」を追い求める非営利組織です。
 
من الانجازات الطبية الحديثة المتقدمة إلى العادات الصحية اليومية، يشارك أطباء وباحثون اكتشافاتهم في الطب والرفاهية على الخشبة في مؤتمرات تيد وأنشطة تيد إكس والأنشطة الشريكة حول العالم. يمكنكم كذلك تحميل هذه الفيديوهات وفيديوهات أخرى مجانا على TED.com، مع النص الكامل التفاعلي بالإنجليزية وملفات ترجمة لحوالي 80 لغة. تيد منظمة غير ربحية مكرسة للأفكار التي تستحق النشر.
 
새로운 방법의 의료 혁신에서부터 우리 건강을 지킬 수 있는 스마트한 일상의 건강 습관들에 이르기까지, 의사들과 연구가들이 의료와 웰빙 분야에서의 놀라운 발견들을 전세계에 걸친 TED 컨퍼런스와 TEDx 이벤트와 제휴 이벤트를 통해 나눕니다. 이 외에도 많은 비디오가 영어 스크립트와 최대 80개의 언어로 제공되는 자막을 붙여 TED.com에서 무료로 다운로드할 수 있습니다. TED는 확산가치가 있는 아이디어들을 추구하는 비영리조직입니다.
 
세계를 선도하는 발명가와 연구가들이 전세계에 걸친 TED 컨퍼런스와 TEDx 이벤트와 제휴 이벤트 무대를 통해 그들의 이야기를 시연하고 돌파구를 찾아내고 비전을 함께 나눕니다. 이 외에도 많은 비디오가 영어 스크립트와 최대 80개의 언어로 제공되는 자막을 붙여 TED.com에서 무료로 다운로드할 수 있습니다. TED는 확산가치가 있는 아이디어들을 추구하는 비영리조직입니다.
 
Para ver el mundo más allá de los titulares: políticos, periodistas e investigadores comparten sus puntos de vista en el escenario de TED, en eventos TEDx y en otras runiones del sistema en todo el mundo. También se pueden descargar estos y muchos otros videos en forma gratuita desde TED.com, con transcripción interactiva en inglés y con subtítulos en casi 80 idiomas. TED es una organización sin fines de lucro dedicada a comunicar ideas que vale la pena difundir.
 
Des vidéos fun pour inspirer, intriguer et titiller votre imagination par les meilleurs penseurs et acteurs au monde sur scène aux conférences TED, TEDx et autres événements affiliés dans le monde. Vous pouvez aussi télécharger gratuitement ces vidéos et bien d'autres sur TED.com, avec une transcription interactive en anglais, ainsi que des sous-titres dans près de 80 langues. TED est une association à but non lucratif dévouée aux Idées à Partager.
 
세계 최고의 과학자, 의사들, 그리고 의료연구가들이 전세계에 걸친 TED 컨퍼런스와 TEDx 이벤트와 제휴 이벤트를 통해 그들의 놀라운 발견과 이야기들을 나눕니다. 이 외에도 많은 비디오가 영어 스크립트와 최대 80개의 언어로 제공되는 자막을 붙여 TED.com에서 무료로 다운로드할 수 있습니다. TED는 확산가치가 있는 아이디어들을 추구하는 비영리조직입니다.
 
فيديوهات مرحة للإلهام وإثارة الفضول وتحريك المخيلة، من بعض من أفضل المفكرين والفاعلين على الخشبة في مؤتمرات تيد وأنشطة تيد إكس والأنشطة الشريكة حول العالم. يمكنكم كذلك تحميل هذه الفيديوهات وفيديوهات أخرى مجانا على TED.com، مع النص الكامل التفاعلي بالإنجليزية وملفات ترجمة لحوالي 80 لغة. تيد منظمة غير ربحية مكرسة للأفكار التي تستحق النشر.
 
Quelques-uns des plus grands artistes, designers, photographes et architectes au monde présentent leur travail et leurs visions sur scène aux conférences TED, TEDx et autres événements affiliés dans le monde. Vous pouvez aussi télécharger gratuitement ces vidéos et bien d'autres sur TED.com, avec une transcription interactive en anglais, ainsi que des sous-titres dans près de 80 langues. TED est une association à but non lucratif dévouée aux Idées à Partager.
 
От революционных медицинских открытий до полезных ежедневных здоровых привычек — доктора и исследователи делятся своими открытиями в области медицины и здорового образа жизни на сцене конференции TED, конференций TEDx и партнёрских событий по всему миру. Вы можете бесплатно скачать эти и многие другие видео на сайте TED.com. Видео сопровождаются интерактивным текстом на английском и субтитрами на разных (вплоть до 80) языках. TED это некоммерческая организация посвящённая Идеям, Достойным Ра ...
 
뉴스 헤드라인의 너머에 있는 것을 들여다 봅니다. 전세계에 걸친 TED 컨퍼런스와 TEDx 이벤트와 제휴 이벤트를 통해 정치인, 언론인, 연구자들이 날카로운 통찰력을 전해줍니다. 이 외에도 많은 비디오가 영어 스크립트와 최대 80개의 언어로 제공되는 자막을 붙여 TED.com에서 무료로 다운로드할 수 있습니다. TED는 확산가치가 있는 아이디어들을 추구하는 비영리조직입니다.
 
Algunos de los artistas, diseñadores, fotógrafos y arquitectos más grandes del mundo muestran su trabajo y sus visiones en el escenario en de TED, en eventos TEDx y en otras reuniones del sistema en todo el mundo. También se pueden descargar estos y muchos otros videos en forma gratuita desde TED.com, con transcripción interactiva en inglés y con subtítulos en casi 80 idiomas. TED es una organización sin fines de lucro dedicada a comunicar ideas que vale la pena difundir.
 
세계 최고의 사상가들과 행동가들이 전세계에 걸친 TED 컨퍼런스와 TEDx 이벤트와 제휴 이벤트를 통해 여러분의 상상을 휘젓고 영감을 일으키며 강한 호기심을 일으키는 이야기들을 전합니다. 이 외에도 많은 비디오가 영어 스크립트와 최대 80개의 언어로 제공되는 자막을 붙여 TED.com에서 무료로 다운로드할 수 있습니다. TED는 확산가치가 있는 아이디어들을 추구하는 비영리조직입니다.
 
미래의 학교는 어떤 모습이어야 할까요? 우리 두뇌는 어떻게 학습을 할까요? 세계 최고의 교육가, 연구가, 그리고 커뮤니티 지도자들이 전세계에 걸친 TED 컨퍼런스와 TEDx 이벤트와 제휴 이벤트를 통해 그들의 놀라운 이야기와 비전들을 나눕니다. 이 외에도 많은 비디오가 영어 스크립트와 최대 80개의 언어로 제공되는 자막을 붙여 TED.com에서 무료로 다운로드할 수 있습니다. TED는 확산가치가 있는 아이디어들을 추구하는 비영리조직입니다.
 
Loading …
show series
 
يشتهر فنان الوسائط المتعددة جيه آر بالصور الهائلة بالأبيض والأسود التي تم لصقها على أسطح تتراوح من متحف اللوفر إلى الجدار الحدودي بين الولايات المتحدة والمكسيك ، وهو يواصل معالجة المشاريع الطموحة. في هذا الحديث المؤثر بقوة ، شارك كيف صنع لوحة جدارية عملاقة على أرضية الفناء في سجن شديد الحراسة - بمساعدة الحراس والسجناء على حد سواء - وانتهى به الأمر …
 
L'histoire noire des États-Unis est riche et profonde, et surtout, elle risquerait de disparaître à jamais sans les efforts monumentaux de Julieanna L. Richardson. Fondatrice de HistoryMakers [Faiseurs d'Histoire] - les plus grandes archives nationales audio et video de l'histoire afro-américaine - Richardson nous confie des héritages inconnus et i…
 
La historia Negra en los Estados Unidos es rica, profunda -- y en riesgo de perderse para siempre, sino fuera por los monumentales esfuerzos de Julieanna L. Richardson. Como fundadora de The HistoryMakers (Los Creadores De Historia) -- el mayor archivo nacional de historia video-oral Afroamericana -- Richardson comparte algunos de los desconocidos …
 
نظرًا لأن الخط الفاصل بين العالمين المادي والرقمي ضبابي، فإن الخط الفاصل بين الرياضات الواقعية والافتراضية يتضح كذلك. بإعادة صياغة فهمنا للمنافسة، يشرح جيمس هودج، التقني المعتمد على البيانات، إلى أي مدى وصلت الرياضات الإلكترونية (مثل القيادة الافتراضية لسباق الفورمولا 1) في تكرار ظروف الرياضات البدنية ، مما يجعل منافسة النخبة أكثر سهولة من أي وقت م…
 
Al igual que se difumina la línea entre los mundos físico y digital, lo mismo sucede entre los juegos reales y los virtuales. Mediante la reformulación del concepto de competición, el tecnólogo en gestión de datos James Hodge explica hasta qué punto los esports (como la carrera virtual de Fórmula 1) han logrado replicar las condiciones de los depor…
 
Alors que la frontière entre les mondes physique et numérique s'estompe, celle entre les sports dans la vraie vie et dans le monde virtuel fait de même. James Hodge est un technologue qui s'intéresse aux données. Il recadre notre compréhension de la compétition et nous explique à quel point l'e-sport, comme la Formule 1 virtuelle par exemple) parvi…
 
لقد سيطرت ثورة صوتية غريبة وهادئة على الإنترنت. يشرح عالم الفسيولوجيا كريج ريتشارد علم الدماغ المهدئ للاستجابة الحسية الذاتية (أي إس إم آر) ، متتبعًا ارتفاع شعبيته ولماذا هذه الظاهرة الرائعة تبعث على الاسترخاء لملايين الأشخاص حول العالم.كريج ريتشارد
 
Una interesante y silenciosa revolución del sonido ha tomado el control de Internet. El fisiólogo Craig Richard explica la ciencia de calmar el cerebro de la Respuesta Sensorial Meridiana Autónoma (ASMR), siguiendo la trayectoria de su aumento de popularidad y la razón de que este fascinante fenómeno sea tan relajante para millones de personas en t…
 
Une révolution tranquille mais curieuse du son s'est emparée d'Internet. Craig Richard est physiologiste. Il nous explique la science de l'apaisement du cerveau qu'est la réponse autonome sensorielle culminante [ASMR - selon l'acronyme anglais]. Il retrace l'émergence de sa popularité et les raisons pour lesquelles ce phénomène fascinant a un effet…
 
Al crecer en el ojo público, la multifacética creadora Bryce Dallas Howard experimentó la presión familiar de compartir su vida con el mundo en redes sociales.Pero con la firme guía de su madre, Howard aprendió a establecer límites personales y a disfrutar de la belleza de los momentos privados. En esta charla personal nos muestra la sabiduría fami…
 
Bryce Dallas Howard a grandi sous le regard public. Créatrice aux talents multiples, elle a subi la pression familière de dévoiler sa vie au monde sur les réseaux sociaux. Mais avec les conseils inébranlables de sa mère, elle a appris à poser des limites personnelles et à savourer la beauté des moments privés. Dans un talk personnel, elle parle de …
 
El emprendedor social Bernhard Kowatsch comparte ejemplos de la vida real de cómo un enfoque comercial centrado en acelerar la tecnología (como una forma respaldada por blockchain para llevar alimentos a los refugiados o una máquina que fortifica la harina en pequeños molinos en África) puede ayudar a tener un impacto en grandes, problemas aparente…
 
Incluso con la confianza del público en su punto más bajo, Wikipedia continúa manteniendo la confianza de la gente. ¿Cómo lo hicieron? La ex directora ejecutiva de la Fundación Wikimedia, Katherine Maher, profundiza en las formas transparentes, adaptables y de creación de comunidad en las que la enciclopedia en línea brinda información gratuita y c…
 
حتى مع ثقة الجمهور في أدنى مستوياتها على الإطلاق، تواصل ويكيبيديا الحفاظ على ثقة الناس. كيف يفعلون ذلك؟ تتعمق كاثرين ماهر، الرئيس التنفيذي السابق لمؤسسة ويكيميديا، في الطرق الشفافة والقابلة للتكيف وبناء المجتمع التي توفر بها الموسوعة عبر الإنترنت معلومات مجانية وموثوقة للجمهور - مع مراعاة التحيز والاختلاف في الرأي. "بذور الخلاف بيننا يمكن أن تصبح ف…
 
Mesmo com a confiança pública em baixa, a Wikipedia continua a manter a confiança das pessoas. Como eles fazem isso? A antiga CEO da Fundação Wikimedia, Katherine Maher, investiga as maneiras transparentes, adaptáveis e comumente construídas que a enciclopédia online trás informações gratuitas e confiáveis para o público -- enquanto também conta os…
 
Enlazando las historias de Henrietta Swan Leavitt, Edwin Hubble y Tracy K. Smith, la poeta y pensadora Maria Popova crea una historia extraordinaria de cómo la humanidad pudo ver los confines del universo observable. (Seguido de un fragmento animado de "Dios mío, está lleno de estrellas" de Tracy K. Smith.)…
 
En faisant le lien entre les récits de Henrietta Swan Leavitt, Edwin Hubble et Tracy K. Smith, la poétesse et philosophe Maria Popova développe un récit captivant sur le cheminement pris par l'humanité pour arriver à étudier les confins de l'univers observable (Suivi par un extrait animé de « Mon Dieu, c'est rempli d'étoiles », de Tracy K. Smith)…
 
El fin de semana. La seguridad social. El seguro médico. ¿Qué tienen todos en común? Todos existen gracias a la defensa de los sindicatos. La economista política Margaret Levi explica cómo estas organizaciones fomentan la igualdad y protegen a los derechos del trabajador, exigiendo un resurgimiento del movimiento obrero del siglo XXI para crear un …
 
أجازة نهاية الأسبوع. الضمان الاجتماعي. التأمين الصحي. ما الشيء المشترك بين هذه الأشياء؟ كلها موجودة بفضل النقابات العمالية. توضح الخبيرة الاقتصادية السياسية مارجريت ليفي كيف أن هذه المنظمات تعمل على إرساء المساواة وحماية حقوق العمال، وتدعو إلى إحياء حركة العمل في القرن الحادي والعشرين من أجل بناء مستقبل أكثر إنصافا.…
 
صاحبة الرؤية المستقبلية ديبا بوروشوتمان تشارك كيف تدافع النساء الملونة عن نفسهم في بيئة العمل حيث يتم التقليل من قيمتهم و التحيز ضدهم و التغاضي عنهم-- و كيف يمكن للشركات أن تتبنى ثقافات عمل لتعزيز الجميع لتحقيق النجاح. (هذه المحادثة تدار بواسطة أمينة الشؤون الحالية ل TED ويتني بيننجتون رودجرز، و التي كانت جزء من حدث لأعضاء TED. قم بزيارة ted.com/me…
 
نظرًا لأن الأصول الرقمية مثل العملات المشفرة والرموز الغير قابلة للاستبدال أصبحت أكثر انتشارًا، يعتقد المفكر التصميمي ورئيس إنستقرام آدم موسيري أن المبدعين في وضع فريد يمكنهم من الاستفادة منه. يمكن لهذه التقنيات التي تدعم سلسلة الكتل أن تلغي الحاجة إلى "وسيط" في شكل منصات وسائط اجتماعية كبيرة ، مما يسمح للمبدعين بتوزيع أعمالهم بحرية أكبر والتواصل م…
 
Conforme las acciones digitales como las criptomonedas y los tokens no fungibles se van volviendo más comunes, Adam Mosseri, diseñador y director de Instagram, cree que los creadores de contenido traen un beneficio único. Estas tecnologías, basadas en la blockchain, cadena de bloques, podrían deshacerse de la necesidad de tener "intermediarios" en …
 
Alors que les cryptomonnaies et les jetons non fongibles deviennent courants, Adam Mosseri, qui dirige Instagram et réfléchit au design, est convaincu que les créateurs et les artistes sont dans une position unique pour bénéficier de cette évolution. Les technologies qui se développent grâce à la blockchain éliminent la nécessité des intermédiaires…
 
نظرًا لأن الأصول الرقمية مثل العملات المشفرة والرموز الغير قابلة للاستبدال أصبحت أكثر انتشارًا، يعتقد المفكر التصميمي ورئيس إنستقرام آدم موسيري أن المبدعين في وضع فريد يمكنهم من الاستفادة منه. يمكن لهذه التقنيات التي تدعم سلسلة الكتل أن تلغي الحاجة إلى "وسيط" في شكل منصات وسائط اجتماعية كبيرة ، مما يسمح للمبدعين بتوزيع أعمالهم بحرية أكبر والتواصل م…
 
Традиционный подход к работе нуждается в пересмотре, — говорит экономист Джульет Шор. Она руководит экспериментами по вводу четырёхдневных рабочих недель в таких странах, как США и Ирландия, и пока результаты были исключительно позитивными: от повышения удовлетворенности работодателей и клиентов до роста доходов и снижения оборота. Обосновывая четы…
 
El enfoque tradicional del trabajo necesita un rediseño, dice la economista Juliet Schor. Está liderando las pruebas de la semana laboral de cuatro días en países como EE. UU. e Irlanda, y los resultados hasta ahora han sido abrumadoramente positivos: desde una mayor satisfacción del empleador y del cliente hasta un crecimiento de los ingresos y un…
 
تقول الخبيرة الاقتصادية جولييت شور إن النهج التقليدي للعمل يحتاج إلى إعادة تصميم. إنها تقود تجارب عمل لمدة أربعة أيام في الأسبوع في دول مثل الولايات المتحدة وأيرلندا ، وكانت النتائج حتى الآن إيجابية للغاية: من زيادة رضا صاحب العمل والعملاء إلى نمو الإيرادات وانخفاض معدل دوران. يوضح شور كيف يمكن لهذا النموذج لمستقبل العمل أن يتصدى للتحديات الرئيسية …
 
Hay 600 millones de mujeres en India... sin embargo ellas son raramente vistas en las calles después de la puesta de sol debido a problemas de seguridad como acoso y silbidos. En una misión para crear espacios públicos más seguros, la defensora de derechos de la mujer Srishti Bakshi habla de cómo se embarcó en una caminata de 3700 kilómetros a lo l…
 
يوجد 600 مليون امرأة في الهند، ومع ذلك نادرًا ما يخرجن من منازلهن بعد غروب الشمس بسبب مخاوف تتعلق بالسلامة مثل التحرش أو المضايقات الكلامية. في مهمة لإيجاد أماكن عامة أكثر آمانًا، تتحدث المدافعة عن حقوق المرأة سريشتي باكشي عن كيفية شروعها في السير لمسافة 2,300 ميل على طول الهند (مسافة تعادل السفر من مدينة نيويورك إلى لوس أنجلوس)، وإجراء ورشات للقيا…
 
سواء كنا ننقل طفلاً إلى غرفة الطوارئ بعد السقوط أو نصنع حساء الدجاج لزوج محمو، فإن الحب يلهمنا للتصرف عندما يمرض أحد أفراد الأسرة. يعتقد نشطاء الصحة العالمية إيديث إليوت وشاهد علم أنه يمكننا تسخير هذه القوة لخلق نتائج صحية أفضل للجميع. تعرف على كيفية عمل مؤسستهم صحة نورا مع الأطباء والممرضات في الهند وبنغلاديش لتدريب أفراد أسر مرضى المستشفيات بالمه…
 
Que nous nous précipitions aux urgences avec notre enfant qui vient de se blesser ou que nous préparions un bouillon léger pour un conjoint qui a de la fièvre, l'amour nous fait agir lorsqu'un membre de notre famille est malade. Edith Elliott et Shahed Alam sont des activistes en faveur de meilleurs soins de santé dans le monde. Ils sont convaincus…
 
سواء كنا ننقل طفلاً إلى غرفة الطوارئ بعد السقوط أو نصنع حساء الدجاج لزوج محمو، فإن الحب يلهمنا للتصرف عندما يمرض أحد أفراد الأسرة. يعتقد نشطاء الصحة العالمية إيديث إليوت وشاهد علم أنه يمكننا تسخير هذه القوة لخلق نتائج صحية أفضل للجميع. تعرف على كيفية عمل مؤسستهم صحة نورا مع الأطباء والممرضات في الهند وبنغلاديش لتدريب أفراد أسر مرضى المستشفيات بالمه…
 
La infraestructura electoral en Estados Unidos se está desmoronando, dice la tecnóloga Tiana Epps-Johnson y, lo que es peor, los funcionarios electorales son cada vez más atacados simplemente por hacer su trabajo. ¿Cómo puede el país recuperar la confianza en sus elecciones locales y nacionales? Epps-Johnson describe cómo la Alianza para la Excelen…
 
تقول خبيرة التكنولوجيا تيانا إيبس جونسون إن البنية التحتية للانتخابات في الولايات المتحدة تتداعى، والأسوأ من ذلك أن مسؤولي الانتخابات يتعرضون بشكل متزايد للهجوم لمجرد قيامهم بوظائفهم. كيف يمكن للدولة إعادة بناء الثقة في انتخاباتها المحلية والوطنية؟ تصف إيبس جونسون كيف يعمل التحالف الأمريكي من أجل التميز الانتخابي، وهو تعاون غير حزبي من مسؤولي الانت…
 
엘살바도르 같은 남미 국가에서는 살인율이 매우 걱정스러울 정도로 높습니다. 그 이유는 대개 폭력의 악순환 때문이죠. 그런 지역의 사람들에겐 반복해서 발생하는 개인적 트라우마와 집단 트라우마를 치유하고 회복할 기회가 많지 않습니다. 이 문제와 관련해서 글라스윙(Glasswing International)에서는 교사와 경찰관 같은 공무원에게 정신 건강 관련 기술과 지식을 교육하고, 도움이 필요한 지역 주민들을 도울 수 있도록 하고 있습니다. 이 단체의 목표는 중남미에서 폭력 노출도가 가장 높은 25개 지역에 대해서 정신건강 문제의 최전선에 있는 2천 개 이상 기관을 변화시키고, 지역 사회의 정신건강 서비스를 확대시켜 천만 …
 
في بلدان أمريكا اللاتينية مثل السلفادور، حيث تعيش صانعة التغيير المحلي سيلينا دي سولا، ترتفع معدلات جرائم القتل بشكل مثير للقلق بسبب حلقة مفرغة من العنف حيث لا تتاح للناس فرصة للشفاء من الصدمات الفردية والجماعية. مع فريقها في "دلاسوينج الدولية"، تأمل دي سولا في كسر هذه الحلقة من خلال تزويد موظفي الحكومة مثل المعلمين وضباط الشرطة بالمهارات والمعرفة …
 
يكمن السر وراء الطب الذي يستخدم الرنا المرسال في أنه "يعلم" أجسامنا كيفية محاربة الأمراض بمفردنا، مما يؤدي إلى علاجات رائدة لكوفيد-19، وربما يومًا ما، السرطان والإنفلونزا والأمراض الأخرى التي تطارد البشرية منذ آلاف السنين. الباحثة في الحمض النووي الريبي ميليسا جيه مور - كبيرة المسؤولين العلميين في شركة موديرنا وأحد الأشخاص العديدين المسؤولين عن الإ…
 
El secreto detrás de la medicina que usa ARN mensajero (o ARNm) es que "enseña" a nuestros cuerpos a combatir enfermedades por sí mismos, lo que lleva a tratamientos innovadores para COVID-19 y, potencialmente, algún día, cáncer, gripe y otras dolencias que han perseguido a la humanidad durante milenios. La investigadora de ARN Melissa J. Moore, di…
 
Le secret des thérapies qui utilisent l'ARN Messager (ARNm) est le fait qu'elles « apprennent » à notre corps comment combattre les maladies par elles-mêmes. Ceci a conduit à de grandes avancées pour les soins contre le Covid-19 et pourrait un jour apporter de nouvelles thérapies contre le cancer, la grippe et d'autres pathologies qui hantent l'hum…
 
يعد تلسكوب جيمس ويب الفضائي معجزة في العلوم والهندسة الحديثة. مع مرآة مطلية بالذهب يبلغ ارتفاعها 21 قدمًا ومحمية بدرع شمسي بحجم ملعب تنس ، إنه أقوى تلسكوب في العالم وآخر محاولة للبشرية للإجابة على أسئلة مثل: "من أين أتينا؟" و "هل نحن وحدنا؟" (كان من الضروري أيضًا طيها مثل الأوريغامي من أجل إطلاقها في الفضاء.) يشرح جون سي ماثر الحائز على جائزة نوبل …
 
El telescopio espacial James Webb es un milagro de la ciencia y la ingeniería modernas. Con un espejo revestido de oro de 6,40 metros de diámetro, y protegido por un parasol del tamaño de una pista de tenis, es el telescopio más potente del mundo y el intento más reciente de la humanidad para dar respuesta a interrogantes como: "¿De dónde venimos?"…
 
Le télescope James Webb est un miracle de la science moderne et l'ingénierie. Il a un miroir recouvert d'or de 6 mètres 40 qui est protégé du soleil par un écran aux dimensions d'un terrain de tennis. On a dû plier ce télescope et son écran de protection comme un origami pour pouvoir le lancer dans l'espace. C'est le télescope le plus puissant au m…
 
Космический телескоп «Джеймс Уэбб» — чудо современной науки и инженерной мысли. С зеркалом общим диаметром 6,5 метра и золотым покрытием, а также защищённый тепловым экраном размером с теннисный корт, он является самым мощным телескопом в мире и новой попыткой человечества ответить на вопросы : «Откуда мы? Одиноки ли мы во Вселенной?» (Его даже сло…
 
ジェームズ・ウェッブ望遠鏡は現代の科学と工学の奇跡です。テニスコートサイズの遮光版で守られ、金メッキが施された6.5mの鏡を持つ、世界一強力な望遠鏡であり、「我々はどこから来たのか?」「宇宙に生命はいるのか?」といった疑問に人類が挑む最新の試みでもあります(この望遠鏡は宇宙に打ち上げるために折り紙のように折り畳まなければなりませんでした)。ウェッブを建造したNASAのチームリーダーを務めるノーベル賞受賞者のジョン・C・マザーが、この望遠鏡を使って宇宙の初期に最初の銀河が形成される様子を観測する方法や、宇宙塵やガス雲の後ろを覗いて星々が生まれる様子を明らかにする方法、エウロパやタイタンなど、生命を宿す可能性のある場所についての新たな詳細を見つける方法について説明します。「この望遠鏡が大きな驚き…
 
제임스 웹 우주 망원경은 과학과 공학이 낳은 기적과도 같은 성과입니다. 테니스 경기장 크기의 차열막으로 보호되는 직경 6.5미터의 도금 반사광을 탑재한 망원경으로서 현존하는 우주 망원경 중 최고의 성능을 자랑하죠. 이는 '우리는 어디에서 왔는가?' 혹은 '우주에 다른 생명체는 없는가?' 등의 질문에 답을 찾으려는 인류가 이룬 도전의 성과입니다. (이 망원경은 우주로 발사하기 위해 종이접기처럼 접어야 했습니다.) 제임스 웹 우주 망원경을 제작한 미항공우주국 팀을 이끈 노벨 물리학상 수상자 존 매더는 이 망원경으로 우주 생성 초기에 생긴 은하를 관측하고, 우주 먼지 너머 새로 탄생하는 별을 기록하며, '유로파,' '타이탄'…
 
팬데믹이 없는 세상을 만드는 일은 쉽지 않겠지만, 빌 게이츠는 우리가 그런 미래를 가능하게 할 수단과 전략이 있다고 믿습니다. 이제 여기에 투자만 하면 됩니다. 미래지향적인 이 강연에서 그는 다양한 분야의 전문가로 구성된 GERM(세계 감염병 대응 및 동원)팀을 만들자고 제안합니다. GERM팀은 감염병 발발을 감지하여 세계적 대유행(팬데믹)을 막는 역할을 할 것입니다. 그는 질병 감시와 연구 개발에 투자하고 의료 체계를 개선함으로써 모든사람이 건강하고 생산적인 삶을 살 수 있는 세상을 만들 수 있다고 믿습니다.빌 게이츠(Bill Gates)
 
لن يكون بناء مستقبل خالٍ من الأوبئة أمرًا سهلاً، لكن بيل جيتس يعتقد أن لدينا الأدوات والاستراتيجيات لجعل ذلك ممكنًا - والآن علينا فقط تمويلها. في هذا الحديث التطلعي، يقترح فريقًا متعدد التخصصات للاستجابة للأوبئة والتعبئة العالمية (جيرم) والذي من شأنه اكتشاف الفاشيات المحتملة ومنعها من التحول إلى أوبئة. من خلال الاستثمار في مراقبة الأمراض والبحث وال…
 
Construir un futuro libre de pandemia no será fácil, pero Bill Gates cree que tenemos las herramientas y estrategias para hacerlo posible -- ahora solo tenemos que financiarlos. En este charla prospectiva, él propone un equipo multidisciplinario Global Epidemic Response and Mobilization (GERM) que detectaría posibles brotes y los detendría de conve…
 
パンデミックのない未来の実現は容易ではないがそのためのツールや戦略があり、投資が必要だとビル・ゲイツは言います。この未来志向の講演で彼は、パンデミックになる前にアウトブレイクを発見し抑えるための多様な専門家からなる「世界的感染症緊急対策(GERM)」チームの創設を提案しています。病気の監視、研究開発、医療システムの改善に投資することで「誰もが健康で生産的な人生を送れ、次のパンデミックを恐れずに済む世界」は作れるのだと。ビル・ゲイツ
 
Construire un avenir sans pandémie ne sera pas aisé mais Bill Gates est convaincu que nous avons les outils et les stratégies pour faire cet objectif une réalité. Il suffit de trouver les financements. Dans un discours décidément tourné vers l'avenir, il nous propose la mise sur pied d'une équipe multidisciplinaire de spécialistes prêts à agir dès …
 
Loading …

Короткий довідник

Google login Twitter login Classic login