They Them Podcast відкриті
[search 0]
більше
Download the App!
show episodes
 
ENGLISH: You never know the stories that people carry, and sometimes, those stories are best shared in song. “Si Yo Fuera Una Canción” is a podcast about individuals, their stories and their lives as people connected with Santa Ana, CA. Through interviews offered in both Spanish and English, they talk about the musics that ground them and inspire them. In this way we get a new perspective on the socioeconomic, ethnic, and cultural tapestry that makes Santa Ana such a special place--and at th ...
  continue reading
 
From 0 - 2 - 100MEAL, ToC, PM&E, M&E, RPP, RBM, PMC, wonderful abbreviations for different approaches used in project management, especially in international cooperation. Different to the refrain „Means to an end“ they are more, especially when you combine them with a certain attitude and the explicit expression of assumptions. You will listen to discussions, exchanges and interviews, which have the objective to show, that projects don´t only happen in international cooperation or in work si ...
  continue reading
 
Loading …
show series
 
I would like to do so many things, but I don’t have the time. How often have we heard or said this sentence? Do we really not have the time? Or are we mainly telling ourselves that we don’t? And what would happen if we decided to change this? Time is an important aspect of this episode, but not the only one. We will take a look back on 1,5 years of…
  continue reading
 
Tal vez conoces la serie “Die Sendung mit der Maus“ – una serie de televisión alemana – o la canción del Barrio Sésamo / La Plaza Sésamo “Wer, wie, was, wieso, weshalb, warum“ (quién, cómo, qué, por qué) con Lucas. O tal vez un niño te siguió haciendo una pregunta a través de otra, sin parar. Como por ejemplo: “Por qué llueve?” …. “Por qué hay nube…
  continue reading
 
Konflikte schon einmal als etwas Positives und Konstruktives gesehen? Könnten Konflikte wirklich zu einem positiven Sinneswandel und neuen, friedlichen Umgangsweisen miteinander führen? Welche Rolle spielt ein möglicher Gesichtsverlust in Momenten, falls ein Konflikt angesprochen wird? Bevorzugen wir, Spannungen auszuhalten und abzuwarten? Inwiefer…
  continue reading
 
Desde un año cada mes encuentras un o dos episodios en inglés y/o espanol sobre el tema de las narrativas, cómo estás son vinculadas a las hipótesis y la toma de nuestras decisiones. Con este episiodio quiero agradecer a todas las personas que escucharon, aportaron y retroalimentaron los episodios y el proceso en si mismo. También es un pequeno res…
  continue reading
 
Since one year the podcast From 0 2 100 exists. Each first day of a month an episode in English, Spanish and sometimes in German is shared with you. Talking about assumptions, how they affect our lifes and narratives and how we can change these narratives. In Spanish the podcast is called De - A +. The titles of both podcast series can open already…
  continue reading
 
Conoces estas frases: „Entre gustos, no hay disgutos“ o „no das papaya“? Son más que frases, son dichos o refrains conocidos en el mismo país e idioma y a veces entre países y culturas. Expresan aprendizajes y conocimientos y muchas veces pueden evitar malentendidos. ¿Tal vez pueden ser narrativas también? Y si lo son, ¿cómo influyen a nuestra vida…
  continue reading
 
Vielleicht kennst du die Situation: Ein Kind fragt dich, warum die Uhr rechts und nicht links herum gelesen wird. Eine Frage, die du noch ohne Onkel-Google, ein Lexikon oder eine kreative Idee beantworten kannst. Was ist mit: Wo ist meine Oma nun wo sie gestorben ist? Manchmal gibt es keine Antwort, wir denken uns etwas aus, wir benennen es Schicks…
  continue reading
 
Conoces la situación que hay un tema en el espacio que todxs conocen, nadie lo toca, pero que el asunto influye las decisiones y procesos? O no se habla sobre el caso familiar de tener una familia diversa de dos mujeres teniendo dos o tres niños por ir en contra de los sistemas "normales"? Los tabús son diversos, dependen de sistemas y culturas y, …
  continue reading
 
Noticias falsas – algo que probablemente la mayoría de Ustedes ya escuchó o leyó en algún momento. No sólo sobre y para campañas electorales, sino también para momentos tan importantes como el Brexit – la salida de Inglaterra de la Unión Europea – o para el Plebiscito por la Paz en Colombia – curiosamente dos procesos que ocurrieron en el mismo año…
  continue reading
 
Nowadays we have access to a lot of information. Information changes quickly, news are in many countries easily accessible. Digital media contributes on its way to a different exchange and communication between people and countries. Travelling is for certain people quite easy and studying at universities a requirement, formations might not be as re…
  continue reading
 
El enfoque no es el análisis de problemas, sino la comprensión de los conflictos y su transformación sostenible, para encontrar de una manera conjunta y armonizada una possible solución a nuestros problemas. Este debe ser uno de los puntos de entrada fundamentales para la formulación de nuestros proyectos! Financiar proyectos es complicado, encontr…
  continue reading
 
Hoy en día muchas veces trabajamos, vivimos y estudiamos en lugares, regiones o países donde no nacimos y crecimos. La globalización permite o fuerza a ciertas personas cambiar los lugares de vivir. Las narrativas que tenemos o asumimos sobre los lugares a donde nos trasladamos, nos pueden ayudar a aterrizar y adaptarnos. Al mismo tiempo pueden cau…
  continue reading
 
In this short episode through inputs from people who don´t know each other, come from different countries, work in similar or different fields, we will get another impression of what is understood as assumption, how they are linked to our narratives and how all this influence our actions. Might it even be that we feel ashamed, guilty and start refl…
  continue reading
 
Crecer puede significar crecer en altura, en números, en conocimiento, en experiencia y en muchos otros aspectos. Con Alirio González de la Escuela Audiovisual Infantil (EAI) hablamos como proyectos crecen, en tamaño de participantes, en sostentibilidad y en sus sueños. Hablamos sobre procesos concretos en Belén de los Andaquíes, características im…
  continue reading
 
How to foster and use our assumptions? How to make them explicit and where can we find them? How are they linked to our narratives? In this episode you will listen to some concrete examples and potential options how to work on and use our assumptions, and to change our narratives. Certain concepts will be mentioned, such as non-violent communicatio…
  continue reading
 
Las hipótesis nos ayudan de tomar decisions, crear estructuras y encontrar personas y estructuras parecidas a lo que conocemos de nuestra vida diaria. Nos facilitan de contar y profundizar narrativas. Pero te preguntaste si todas las narrativas son basadas en la misma hipótesis? ¿Cuántas veces somos conscientes de las hipótesis que construyen nuest…
  continue reading
 
El enfoque para varios análisis no es el análisis de problemas, sino la comprensión de los conflictos y su transformación sostenible; esta perspectiva permite encontrar de una manera conjunta y armonizada una posible solución a nuestros problemas. Por lo tanto, el análisis de los conflictos, y no sólo de los problemas debe ser uno de los puntos de …
  continue reading
 
En este episodio vamos a escuchar una posible interpretación y definición de los terminologias hipótesis y suposición. Terminologías que ya se escuchó en otros episodios de este podcast. Por qué este insumo? Para compartir como yo interpreto y uso estas terminolgias, como esto también influye este podcast. Además no es solo una definición y explica…
  continue reading
 
This first part and short episode about what stands behind these terminologies based on my personal interpreation and how I use these terminologies in this podcast. There might be others and probably in a second part you will hear other voices and their interpretation of the terminologies assumption and narrative. Piano free composition by Lisa Pic…
  continue reading
 
Most projects follow some kind of planning, monitoring and evaluation (PM&E) process – sometimes more, sometimes less technical. In this episode I will talk with Bjoern Eser about his blog and podcast ‚The Active Amputee‘ and about the similarities between his planning process and traditional PM&E approaches. And the link to From 0 2 100? Several! …
  continue reading
 
Bienvenid@ a este episodio del podcast De menos a más, en el cual hablamos con el colombiano Javier Pacheco sobre experiencias de planeación de proyectos, nuestras hipótesis y la importancia de un lenguaje común. Este lenguaje común tiene que ver con los “imps”, que vienen de palabras inglesas como implementation (implementación) e improve (mejorar…
  continue reading
 
Welcome to this new podcast about assumptions, narratives, project design in any area and how all this is related to our attitude, experience and how we can change and influence it. Each month at least one new episode will be published. See also its equivalent in Spanish - A +.Lisa
  continue reading
 
Working with narratives: what stories have to do with our basic assumptions and why this is important when we want to strengthen our monitoring Basic assumptions are our internalised ideas about “how the world works”. They surround us anywhere. They guide our understanding, give us stability and orientation in the world and are (most of the time) c…
  continue reading
 
You are new to this podcast or might already have listened to any of the episodes, in Spanish or in English, does not matter. This episode will tell you more why I started with this work, what are the responses behind the creation of the podcast and hopefully the process will keep growing, as it is not only the sharing of information, experiences a…
  continue reading
 
¿Todavía no escuchaste del podcast de - A + o su equivalente en inglés 0 - 2 - 100? Bienvenid@s a esta breve descripción. Ojalá te anima para escuchar a todos los episodios que sigan. Saldrá por lo menos un episodio al mes, a veces en inglés en el podcast From 0 -2 - 100.Lisa
  continue reading
 
Ya escucaste algún episodio del podcast - A + o su equivalente en inglés 0 -2-100? O tal vez es la primera vez que encuentras este podcast, así o así bienvenid@s y gracias por tu interés. En este episodio te cuento de donde vino la idea, que teva a esperar, cómo te puedes vincular y cierta otra información. Carol Sanford, Indirect Work. Miguel Ruiz…
  continue reading
 
Para nuestro episodio final, cada miembro de nuestro Equipo de Producción ha grabado un monólogo breve sobre una canción que expresa algo en torno a su experiencia, trabajando en este podcast durante el último año y medio. Mucha música, algunas reflecciónes, y ¡buenos deseos para todos nuestros futuros!…
  continue reading
 
For our final episode as a podcast, each member of our production team recorded a short monologue about a song that expresses something about their experiences working on Si Yo Fuera una Canción over the last year and a half. Lots of music, a little bit of reflection, and best wishes for all our futures! Music: “See These Bones,”“Latinoamérica,” “E…
  continue reading
 
In this special episode we interview not a person but an organization! LibroMobile is a community cultural center in Santa Ana, and a bilingual bookstore inclusive of people of color and marginalized genders and sexualities – the only such in all Orange County! Five mini-interviews give us a musical portrait of this precious local resource from the…
  continue reading
 
En este episodio especial, ¡no entrevistamos a una persona sino a una organización! LibroMobile es un centro cultural comunitario en Santa Ana, y una librería bilingüe que sirve a la gente de color y de géneros y sexualidades marginados – ¡la única en todo el Condado de Orange! Cinco mini-entrevistas pintan un retrato musical de este recurso local …
  continue reading
 
An award-winning poet since childhood, now also an organizer of readings, forums and community poetry classes, Masiel gives us a glimpse into how the power of the word channels and reinforces positive energies, and just might save the world! Animus Zaman - translating Gabriel García Márquez into Bengali https://www.facebook.com/anisuz.zaman.75 ‍ Lo…
  continue reading
 
Poeta galardonada desde la niñez, ahora además organizadora de mesas, foros y clases comunitarios de poesía, Masiel nos brinda un vislumbre de cómo es que el poder de la palabra canaliza y refuerza las energías positivas, y ¡bien podría salvar el mundo! Anisuz Zaman – está traduciendo a Gabriel García Márquez a Bengalí https://www.facebook.com/anis…
  continue reading
 
DIANA CLEVELAND DAVIS BIBLIOGRAFÍA y ENLACES 4 NON-BLONDES https://es.wikipedia.org/wiki/4_Non_Blondes VIETRISE (English only) https://vietrise.org/ https://www.facebook.com/VietRISEOC/ ORDEN DE LOS SERVITAS (español) https://es.wikipedia.org/wiki/Orden_de_los_Servitas FALTA DE VIVIENDA EN EL CONDADO DE ORANGE https://www.npr.org/podcasts/107412371…
  continue reading
 
DIANA CLEVELAND DAVIS INTERVIEW: BIBLIOGRAPHY AND LINKS 4 NON-BLONDES https://en.wikipedia.org/wiki/4_Non_Blondes VIETRISE https://vietrise.org/ https://www.facebook.com/VietRISEOC/ SERVITE ORDER: https://en.wikipedia.org/wiki/Servite_Order HOMELESSNESS IN ORANGE COUNTY https://www.npr.org/podcasts/1074123718/imperfect-paradise REBEL DÍAZ Their own…
  continue reading
 
Tiana is the fifteenth of our 20 interviewees to date who came to Santa Ana from elsewhere and found home. She is dedicated to promoting and supporting local events, relations, and spaces, and has a lot to tell us about growing up, growing compassion, and growing community. TIANA J. INTERVIEW: BIBLIOGRAPHY AND LINKS Tiana’s business, “Retreat yo’se…
  continue reading
 
Tiana es la décimo-quinta de nuestrxs 20 entrevistadxs hasta la fecha que llegaron a Santa Ana desde otra parte, y aquí encontró su casa. Se dedica al fomento y apoyo de eventos, relaciones, y espacios locales, y tiene mucho que compartir con nosotrxs en torno a los procesos de madurarse, desarrollar la compasión, y desarrollar comunidad. TIANA CHA…
  continue reading
 
Padre de familia, vendedor ambulante, y filósofo de afición, Carmelo comparte unas canciones inspiradoras que le han sostenido en el trayecto de vida, así como sus estrategias para alcanzar los sueños y dejar un buen legado en este mundo. BIBLIOGRAFÍA y ENLACES _____________________________________________ Libros y oradores motivacionales Hay por l…
  continue reading
 
Head of a family, street vendor, and amateur philosopher, Carmelo shares inspirational songs that have sustained him in his life voyage, as well as his strategies for realizing one’s dreams and leaving a good legacy in this world. BIBLIOGRAPHY AND LINKS _____________________________________________ The Magic of Thinking Big, by David Schwartz (1959…
  continue reading
 
Nuestra anfitriona de programa, Elisabeth Le Guin, inaugura el Año Nuevo con un recorrido de relámpago sobre los primeros 9 meses de nuestro proyecto, acompañada por el playlist más variado que se puede imaginar: ¡no menos que 34 canciones, elegidas por nuestrxs entrevistadxs! https://feeds.captivate.fm/siyofuera/…
  continue reading
 
Our Program Host Elisabeth Le Guin brings in the New Year with a lightning review of our first 9 months of production, accompanied by the most varied playlist imaginable: no fewer than 34 songs chosen by our interviewees! https://feeds.captivate.fm/siyofuera/Elisabeth Le Guin
  continue reading
 
Después de una juventud como “chava de biblioteca,” Marilynn llegó a hacer reportajes con varios periódicos locales; ahora trabaja con Libromobile, actualmente la única librería independiente en Santa Ana. Nos habla de las tensiones que surgen entre pertenecer a una comunidad, y reportar sobre ella, y explora sus esperanzas para el “downtown” de Sa…
  continue reading
 
This self-described “library kid” went on to practice journalism with local newspapers, and now works with Libromobile, currently Santa Ana’s only independent bookstore. Marilynn talks to us about the tensions that arise between reporting on a community and belonging to it, and about her hopes for Downtown Santa Ana, a contested area due to gentrif…
  continue reading
 
Patricia, known as PJ, is a human dynamo dedicated to making life better for all, and especially the marginalized and underserved, in her beloved Santa Ana. She shares thoughtful perspectives on how love powers both activism and art, and along the way we get a few tips on how to subvert the capitalist System from within! Patricia, conocida como PJ,…
  continue reading
 
Patricia, conocida como PJ, es un dínamo humano dedicado a mejorar la vida para todxs, sobre todo lxs marginalizadxs y arrinconadxs de su querida Santa Ana. Comparte sus reflecciones sobre el amor como fuente del activismo y del arte; y en camino ¡recibimos unos consejitos sobre cómo subvertir el Sistema capitalista desde adentro! BIBLIOGRAFÍA y EN…
  continue reading
 
David Castañeda, Investigador de Música para SYF, toma las riendas en este episodio de formato alternativo, que explora las muchas formas que puede asumir una canción supuestamente bien conocida. Le ayudan no menos que 6 miembrxs -- 3 en español, 3 in English -- de nuestro Equipo de producción. ¡Una sorpresa! Canciones de Comunidad Spotify Playlist…
  continue reading
 
David Castañeda, SYF’s Music Researcher, takes the lead in this alt-format episode exploring the many forms that supposedly well-known songs can take. He gets help from 6 members -- 3 in English, 3 en español -- of our Production Team. A treat! Link to Full Spotify Playlist https://open.spotify.com/playlist/6PNMe0G2CH96FiIBD6kHpB?si=4786da872567445…
  continue reading
 
Entrevistada el día antes de su vigésimo primer cumpleaños, Yax revela una fuente de sabiduría y seriedad digna de una persona ya mayor. En su parecer, el estado de siempre de todxs migrantes, “Ni de aquí ni de allá,” no es necesariamente trágico, sino una oportunidad de conocer mejor a unx mismx. YAX MONTAÑO: BIBLIOGRAFÍA y ENLACES Facundo Cabral …
  continue reading
 
Interviewed the day before her 21st birthday, Yax reveals a source of wisdom and seriousness worthy of a much older person. In her view, the migrant condition as a person who is “Neither from here nor from there” is not necessarily tragic, but rather an opportunity to know oneself better. YAX MONTAÑO: BIBLIOGRAPHY AND LINKS Facundo Cabral & “No soy…
  continue reading
 
She has sought social justice since her adolescence in Mexico City; equity flows in Laura Pantoja’s veins. She shares various episodes of a Mexican youth and migrant maturity from an ironic, wise, and compassionate perspective. Centro Cultural de México http://elcentroculturaldemexico.org/ (bilingual Web page) https://www.latimes.com/socal/daily-pi…
  continue reading
 
Desde la adolescencia en el D.F. ha abogado por la justicia social: corre la equidad en la sangre de Laura Pantoja. Nos comparte varios episodios de una juventud mexicana y madurez migrante, desde un punto de vista irónico, sabio, y compasivo. Centro Cultural de México http://elcentroculturaldemexico.org/ (bilingual Web page) https://www.latimes.co…
  continue reading
 
Loading …

Короткий довідник