Translated відкриті
[search 0]
більше
Download the App!
show episodes
 
Artwork

1
Translating ADHD

Asher Collins and Dusty Chipura

Unsubscribe
Unsubscribe
Щомісяця+
 
We believe that success with ADHD is possible... with a little translation. Hosts Asher Collins and Dusty Chipura, both ADHD coaches who have plenty of insight to share navigating their own ADHD experiences, discuss how to live more authentically as an adult with ADHD and how to create real, sustained change to achieve greater success. If you are an adult with ADHD who wants more out of their business, career, and life, this is the podcast for you!
  continue reading
 
Artwork

1
SlatorPod

Slator

Unsubscribe
Unsubscribe
Щомісяця+
 
SlatorPod is the weekly language industry podcast where we discuss the most important news and trends in translation, localization, and language technology. Brought to you by Slator.com.
  continue reading
 
Artwork

1
The ATA Podcast

American Translators Association

Unsubscribe
Unsubscribe
Щомісяця
 
ATA is a professional association founded to advance the translation and interpreting professions and foster the professional development of individual translators and interpreters.
  continue reading
 
Listen to Bible readings 5 days a week as we go through the Bible together. This will take us all the way through the Bible in a year. We are following the reading schedule developed by Mark Roberts that you can find at https://fivedaybiblereading.com. In this podcast, we are reading the NASB.
  continue reading
 
Artwork

1
Translating Proteomics

Nautilus Biotechnology

Unsubscribe
Unsubscribe
Щомісяця
 
‘Translating Proteomics’ explores the science of proteomics and its growing impact on biological research, biomarker discovery, drug development, food and energy security, and a range of other timely topics. Hosts Parag Mallick Ph.D. and Andreas Huhmer Ph.D. of Nautilus Biotechnology aim to share their perspectives on important issues in proteomics, deepen your love of science, and prompt you to question assumptions about what may be possible.
  continue reading
 
Artwork

1
Modern Poetry in Translation

Modern Poetry in Translation Magazine

Unsubscribe
Unsubscribe
Щомісяця
 
When Ted Hughes and Daniel Weissbort founded MPT in 1965 they had two principal ambitions: to get poetry out from behind the Iron Curtain into a wider circulation in English and to benefit writers and the reading public in Britain and America by confronting them with good work from abroad. They published poetry that dealt truthfully with the real contemporary world. For more than 50 years MPT has continued and widened that founding intent.
  continue reading
 
Artwork

1
Translation Confidential

Peter Argondizzo

Unsubscribe
Unsubscribe
Щомісяця
 
Join host Peter Argondizzo and expert guests from around the translation industry to get an inside look at how language translation can benefit your business while bridging the communication gap in today's globalized world.
  continue reading
 
Artwork

1
Stocks in Translation

Yahoo Finance

Unsubscribe
Unsubscribe
Щотижня+
 
Welcome to Yahoo Finance's Stocks in Translation with master statistician Jared Blikre and 'voice of the people' producer Sydnee Fried. It's our essential conversation cutting through the market mayhem, noisy numbers and hyperbole to give you the information you need to make the right trade for your portfolio. Look for jargon busting, and the smartest voices on the street.
  continue reading
 
Artwork

1
Translating Aging

BioAge Labs

Unsubscribe
Unsubscribe
Щомісяця
 
On Translating Aging, we talk with the worldwide community of researchers, entrepreneurs, and investors who are moving longevity science from the lab to the clinic. We bring you a commanding view of the entire field, in the words of the people and companies who are moving it forward today. The podcast is sponsored by BioAge labs, a clinical-stage biotechnology company developing therapies to extend human healthspan by targeting the molecular causes of aging.
  continue reading
 
Leading digital transformation experts from Alumni Services, Jason Adcock and Noel Mookerji, give clarity and confidence to executives navigating the digital age for better business performance and reimagined customer relationships. Can you have it all when deploying technology and embarking on change? Yes, if you know how to bridge the gap between staying relevant, delivering on innovation, and listening to the people that matter.
  continue reading
 
Artwork

1
Within Reason

Alex J O'Connor

Unsubscribe
Unsubscribe
Щомісяця+
 
For the curious. A philosophy podcast that sometimes flirts with other disciplines, Within Reason has featured guests including Richard Dawkins, Douglas Murray, William Lane Craig, Peter Singer, Konstantin Kisin, and Neil deGrasse Tyson.
  continue reading
 
Artwork

1
Minds between languages

Dr. Adolfo García

Unsubscribe
Unsubscribe
Щодня+
 
Ever wondered what happens in the brain of a translator or an interpreter? How we can unravel the mysteries of the multilingual mind? What do we know about cognitive activities during translation and interpreting? Join us as we interview diverse specialists about the inner workings of interlingual reformulation. Minds Between Languages is also on YouTube! Design and Idea: Adolfo M. García. Post-production: Natasa Pavlovic and Anne Catherine Gieshoff. This podcast is endorsed by the Translati ...
  continue reading
 
Artwork

1
Meet the Translator

Dot Roberts

Unsubscribe
Unsubscribe
Щомісяця
 
Welcome to Meet the Translator! I'm Dot Roberts and I chat with a different translator each episode, getting to know them, hearing their story and covering various topics related to translation. Whether you are new to the translation industry, an experienced translator or just curious about the subject, join me as we delve into different areas of translation and learn more about our wonderful colleagues.
  continue reading
 
Artwork

1
Two Month Review

Three Percent

Unsubscribe
Unsubscribe
Щомісяця+
 
Each “season” of Two Month Review highlights a new and amazing work of world literature, reading it slowly over the course of eight to nine episodes. Featuring a rotating set of literary guests—from authors to booksellers, critics, and translators—each episode recaps a short section of the book and uses that as a springboard for a fun (and often irreverent) discussion about literature in a general sense, pop culture, reading approaches, and much more. Talking about great books doesn't need t ...
  continue reading
 
How are the things we're talking about being talked about somewhere else in the world? Gregory Warner tells stories that follow familiar conversations into unfamiliar territory. At a time when the world seems small but it's as hard as ever to escape our echo chambers, Rough Translation takes you places.
  continue reading
 
Artwork

1
Quran Translation Podcast

MAYMUN ABDIHALIM

Unsubscribe
Unsubscribe
Щотижня+
 
Quran translation podcast. We listen to Quran in English for English speaking countries to understand the Quran. Quran was revealed in Arabic and its the words of Almighty God-Allah revealed to prophet Muhammad peace be upon by the Arc Angel Gabriel (Jibril). This podcast will bring Quran translation to English speaking countries for the purpose of guidance and reform.
  continue reading
 
Artwork
 
"Language interpreters, join the conversation!" Tune in to our podcast for fresh insights, practical tips, and career guidance. Whether you're just starting out or a seasoned pro, we've got you covered. Discover the latest terminology trends, get answers to your burning questions, and connect with a vibrant community of interpreters. Our host, Maritza Vázquez, brings a wealth of experience and passion to the table. As a Spanish interpreter, linguistics enthusiast, and polyglot, she's dedicat ...
  continue reading
 
Artwork
 
The Translation Company Talk Show is a B2B podcast show that covers issues and opportunities for the language translation industry. We touch on everything related to translation, and related services including interpreting, transcription and localization. Topics that are regularly covered include business and management of a translation company, sales and marketing, crisis management, staffing, technology and trends within the translation industry. This show is geared towards translation com ...
  continue reading
 
Artwork

1
Three Percent Podcast

Three Percent

Unsubscribe
Unsubscribe
Щомісяця+
 
The Three Percent Podcast is a weekly(ish) conversation about new books, the publishing scene, international literature in translation, and many other random rants and raves. Chad W. Post of Open Letter Books and Tom Roberge of New Directions and Albertine Bookstore keep things irreverent, informed, and funny in a podcast that'll keep you up to date on the international literary and publishing worlds. Maybe. (Presented by Three Percent @ the University of Rochester.)
  continue reading
 
Artwork

1
Babel: Translating the Middle East

Center for Strategic and International Studies

Unsubscribe
Unsubscribe
Щотижня
 
Babel will take you beyond the headlines to discuss what’s really happening in the Middle East and North Africa. It features regional experts who explain what’s going on, provide context on pivotal developments, and highlight trends you may have missed. Jon Alterman, senior vice president, Zbigniew Brzezinski Chair in Global Security and Geostrategy, and director of the Middle East Program at the Center for Strategic and International Studies hosts the podcast along with his colleagues from ...
  continue reading
 
It's been said that people don't want to know: 1) how sausages are made, 2) how bibles are translated. In this podcast we bravely talk about the latter, go deep into biblical studies, and seek to treasure and understand the Bible together. It's for people who want to get nerdy about Scripture and for those who want to understand how their translations came to be. Everything from history to Hebrew, we're on a quest to learn more and make beautiful translations of God's Word. We believe the Bi ...
  continue reading
 
An audio Psalm a day set to classical music. Begin or end each day meditating on the word of God and the timeless poetry of the Psalms. Each episode is set to beautiful classical and orchestral music that will help you ground your soul in the Bible. For more great podcasts or to hear different Bible translations, visit https://lumivoz.com
  continue reading
 
Welcome to The Native Experience by LEXIGO, the go-to podcast for navigating translation, localization, and multicultural marketing. Join us in each episode as we delve deep into the power of delivering native experiences that go beyond mere translation. With topics ranging from translation and hyper-localisation strategies to cutting-edge technologies driving in-language content, The Native Experience offers a comprehensive look into authentic ways to reach, connect, and engage with audienc ...
  continue reading
 
Artwork

1
The ResearchWorks Podcast

Dr Dayna Pool and Dr Ashleigh Thornton

Unsubscribe
Unsubscribe
Щотижня+
 
The Research Works podcast is designed for health professionals in the area of child health, where we discuss emerging, modern, evidence based research - the behind the scenes stories, interviews with world renowned authors and researchers, material that never made the papers and a breakdown on how you can implement this into your clinical practice.
  continue reading
 
Artwork

1
Translation Chat

J-EN Translations

Unsubscribe
Unsubscribe
Щомісяця
 
Translation chat is a podcast on Japanese to English media translation where you're host, Jennifer O'Donnell, chats with translators and editors in the Japanese to English localization industry about their favorite translations of Japanese media.
  continue reading
 
Artwork

1
Essentially Translatable

Lutheran Bible Translators

Unsubscribe
Unsubscribe
Щомісяця+
 
Explore missional conversations from global leaders in the Bible translation community. Discover their stories and why they‘re passionate about putting God’s Word in the hands of people around the world.
  continue reading
 
Artwork

1
Dialogue Alley

Dialogue Alley & The Potter Collector

Unsubscribe
Unsubscribe
Щомісяця+
 
Welcome to the world of Harry Potter book collecting! Each episode, hosts Carly, Erik, and Melanie discuss the never ending adventure of collecting Harry Potter translations from all over the world. Join in as they explore the physical books that helped make Harry Potter a worldwide phenomenon. Whether it is a conversation about different cover art, spreading the need to know information about that rare translation or signed book, or everyday magical chatter, they’ve got you covered! Dialogu ...
  continue reading
 
Loading …
show series
 
The reading for today is Ezekiel 28-30; John 10. Ezekiel 28 The word of the Lord came again to me, saying, "Son of man, say to the leader of Tyre, ‘Thus says the Lord God, "Because your heart is lifted up And you have said, ‘I am a god, I sit in the seat of gods In the heart of the seas’; Yet you are a man and not God, Although you make your heart …
  continue reading
 
In this episode of Stocks In Translation, Yahoo Finance's markets and data editor Jared Blikre and senior reporter Alexandra Canal welcome Bhargav Shivarthy, co-founder and CEO of Pricing Culture, an AI-powered startup that processes large datasets to generate actionable content. “What we focus on, on Pricing Culture, is literally taking large data…
  continue reading
 
Adam Freund (CEO) and Remi Laberge (CTO) are the founders of Arda Therapeutics, a biotechnology company developing novel therapies that selectively eliminate harmful cell populations driving chronic diseases. In this episode, they discuss their innovative approach to treating conditions like idiopathic pulmonary fibrosis by identifying and removing…
  continue reading
 
This week on Babel, Jon Alterman speaks with Amjad Iraqi, a senior editor at +972 Magazine and an associate fellow with Chatham House. He is also affiliated with Al-Shabaka, an online Palestinian policy network. Together, they discuss how Palestinian citizens of Israel have been experiencing the Gaza war, and the future of Palestinian communities i…
  continue reading
 
Welcome to another Meet the Translator podcast episode! ✨ This time, I'm joined by multilingual voiceover actor, Leonie Schliesing. Discover what her job entails, how she got into it, and what her studio setup looks like. With three different languages and some awesome projects under her belt, Leonie has lots of fascinating insights to share about …
  continue reading
 
On this episode of Translating Proteomics, hosts Parag Mallick and Andreas Huhmer of Nautilus Biotechnology discuss the challenges and opportunities of plasma proteomics. Their conversation focuses on: · Why blood plasma may be a good source of protein biomarkers · Current methodologies and pitfalls in plasma proteomics · The path forward for plasm…
  continue reading
 
In this episode of The Translation Company Talk, we welcome back Jordan Evans, CEO of Language Network and Managing Partner of HireGlobo, an industry expert with deep insights into scaling Language Service Providers (LSPs) and building global teams. We dive into how LSPs are scaling up today, touching on virtual teams' structure, business enablemen…
  continue reading
 
In this episode, hosts Ash and Dusty delve into the complexities of parenting as neurodivergent individuals. They share personal experiences about their journeys as parents of neurodivergent children, highlighting the unique challenges they face. From managing communication differences and emotional regulation to the impact of external judgments on…
  continue reading
 
Cindy Juyong Ok speaks to Sarah Hesketh, on translating Kim Hyesoon - and more.Cindy Juyong Ok's translations feature in MPT Fresh and Salt: Focus on Water. Find out more about this issue on our website: https://modernpoetryintranslation.com/magazine/fresh-and-salt-focus-on-water/Modern Poetry in Translation Magazine
  continue reading
 
Send us a text In this episode of The Native Experience podcast, we explore the fascinating world of language technology with Dieter Runge, co-founder and VP of Global Strategy at Boostlingo. Dieter shares how his love for Star Trek and its futuristic technology, like the Universal Translator, inspired him to create groundbreaking real-time transla…
  continue reading
 
AI continues to become a driving force in the business ecosystem, and many leaders are eager to harness its potential. Yet, most are still struggling to turn promises into meaningful results. In this episode, we dive into insights drawn from experts and leaders at our Think Tank, held with Orgvue. We break down a practical, four-pillar framework to…
  continue reading
 
Hello and welcome again to Minds between Languages! This time we are delighted to have as our guest Prof. Defeng Li who will share with us his insights on Translation, Cognition and Directionality. Suggested readings VLC Lei, TI Leong, CT Leong, L Liu, CU Choi, MI Sereno, D Li, RS Huang (2024). Phase‐encoded fMRI tracks down brainstorms of natural …
  continue reading
 
It’s an incredible time to be alive, especially getting to watch the advances of AI in various fields. While I realize that there’s probably a sizeable percentage of this audience that thinks AI is the opposite of progress, I want to introduce you to a tool that you might find useful. It’s called NotebookLM by Google, and it’s free for you to start…
  continue reading
 
Loading …

Короткий довідник