Artwork

Вміст надано SBS Audio. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією SBS Audio або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

The art of Nathan Dawson: Where Gomeroi Indigenous stories meet Japanese inspirations - ゴマロイ族のアーティスト、ネイソン・ドーソンの物語と日本で暮らした日々

11:07
 
Поширити
 

Manage episode 459922779 series 3419077
Вміст надано SBS Audio. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією SBS Audio або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Gomeroi artist Nathan Dawson has spent over a decade living in Japan, where his unique art reflects both his Indigenous heritage—rediscovered later in life—and his experiences in Japan. Through his art, Dawson explores his evolving sense of identity and the complex emotions tied to it. - NSW州北東部のリズモアを拠点に活動する、ゴマロイ族のアーティスト、ネイソン・ドーソンさん。日本で10年以上暮らした経験を持ち、アートにもその影響が反映されています。
  continue reading

74 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 459922779 series 3419077
Вміст надано SBS Audio. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією SBS Audio або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Gomeroi artist Nathan Dawson has spent over a decade living in Japan, where his unique art reflects both his Indigenous heritage—rediscovered later in life—and his experiences in Japan. Through his art, Dawson explores his evolving sense of identity and the complex emotions tied to it. - NSW州北東部のリズモアを拠点に活動する、ゴマロイ族のアーティスト、ネイソン・ドーソンさん。日本で10年以上暮らした経験を持ち、アートにもその影響が反映されています。
  continue reading

74 епізодів

Semua episod

×
 
Did you know that Australian beef tongue is delicious and tender? In this episode, Mayu shares her family’s classic dish, tender braised beef tongue. - オーストラリアの牛タンは美味しく、また柔らかい!このエピソードでは都丸家の定番、『ほろほろ牛タン煮込み』が紹介されました。
 
Ayako Ohtake, a Sydney-based Japanese soprano singer, hosts monthly music segment called VIVA! Opera for SBS Japanese. - バロック時代の英国の作曲家ヘンリー・パーセル。その唯一の完成したオペラ作品とされている「ディドとエアネス」より、「ディドの嘆き」として知られる切ないアリアを取り上げました。
 
Since young age, Mr. Shimokawa has always been passionate about tennis. The Melbourne based tennis coach with a background in sports psychology applies his knowledge and skills to assist the development of young players both physically and emotionally. - 16歳でオーストラリアに移住した下川さんは、幼い頃から続けてきたテニス、そして大学時代の研究で培ったスポーツ心理学の知識を用いて若いテニスプレイヤー達の心身の成長をサポートしています。 ’…
 
Australia's newly appointed Chief Scientist has echoed the sentiment of multiple leading scientific agencies - expressing doubt over the federal Coalition's plan to deliver nuclear reactors by 2035. - このたび就任したチーフ・サイエンティストは、他の複数の主要科学機関と同様、2035年までに原子炉を建設するという保守連合の計画に疑問を投じています。
 
Caroline Kennedy weighs in on her cousin Robert's bid to join Donald Trump's cabinet... - キャロライン・ケネディは、アメリカ上院に対し、保健長官に指名されている、ロバート・F・ケネディを承認しないよう求めました。
 
Australia is one of the world's most multicultural nations but our Parliament isn't. Does it matter? - オーストラリアは世界有数の多文化国家です。ではその議会は?そして、社会を議会に反映することは大切なことなのでしょうか?
 
Our Tuesday segment, Australia Wide covers local events and useful community information from six cities across Australia. This week, Yuki Kuboi reports from Adelaide. - 国内各地の話題や情報をお伝えするコーナー、「オーストラリアワイド」。今週はアデレードから久保井有紀さんのリポートです。
 
From Missy Higgins to songs for children's beloved show in Japan. Mr. Anzai has worked on wide range of music with countless artists from all over the world. - MUSIC FILEでお馴染みの安齋直宗さん。これまでMissy Higginsからしまじろうまで幅広いジャンルのミュージシャン達と共に、様々な賞を受賞するヒットナンバーを作ってきました。
 
Prime Minister Anthony Albanese has pledged $6.4 million to build a national Holocaust education centre in Canberra and upgrade a facility in Western Australia that does school workshops. - 1月27日は国連の定めた「ホロコースト犠牲者を想起する国際デー」です。連邦政府のアンソニー・アルバニージー首相は、640万オーストラリアドルを投じ、キャンベラにホロコースト教育センターを建設し、西オーストラリア州にあるホロコーストの学校教育施設を改修することを発表しました。…
 
NATO chief Mark Rutte says Europe is willing to pay for U-S weapons to support Ukraine ... Prime Minister Anthony Albanese announces a national plan to combat antisemitism.. - NATO、マーク・ルッテ事務総長は、ウクライナのために必要であれば、ヨーロッパが、 アメリカの武器の支払いをするという確信があると話しました。アメリカ連邦裁判所は、ドナルド・トランプ大統領の、「市民権の出生地主義」を覆す大統領令を、一時差し止めしました。イギリスでは、昨年3人の少女をナイフで殺害した10代の少年に、最低で52年の懲役が課されました。…
 
Australia Day on 26 January. There are many ways to spend the day. We spoke to several members of the Japanese community. - 1月26日のオーストラリア・デー。その過ごし方はさまざまです。日系コミュニティーのメンバー数人に聞きました。
 
This week on Music File, Nao featured a band based in Adelaide 'Coldwave.' - 昨年9月にダブルA面 シングル 'The Ants / Italia '06'を発表しました。 今年1月、2月 メルボルン、パース、アデレードでライブ予定です。彼らの魅力や音楽については、安齋直宗さんのコーナー『Music File』をお聞きください。
 
Riding a bicycle is a common and affordable form of transport in Australia, with people cycling for sport, recreation and to commute. Cycling also comes with some rules to keep all road users safe. - オーストラリアでは、自転車は利用者が多く、手ごろな交通手段です。通勤はもちろん、スポーツやレクリエーションとしてサイクリングをする人もいます。またサイクリングをするときには、道路の安全を守るためのルールがあります。…
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник

Слухайте це шоу, досліджуючи
Відтворити