Ep 013 JETAA-sphere: Stacy Smith - Interpreter Extraordinaire
M4A•Головна епізоду
Manage episode 327191203 series 3307662
Вміст надано Steven Horowitz. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Steven Horowitz або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Thank you to DSA International, our sponsor for this episode! If you’re interested in working with DSA International, either as a future applicant or a company looking to hire someone, please send them an email at: jobs@dsajobs.net with “Attention: JET-PODCAST-TANAKA2022” in the subject line. Episode 13 is JETAA-sphere's interview with Stacy Smith (CIR Kumamoto-ken, 2000-03), a professional interpreter and also the original writer, interpreter and translator that inspired the JETwit name. (The "wit" stands for "writers, interpreters & translators.") Here's some info that came up in the interview that might be of interest: Katty Kaufman (Stacy’s nomination for a rockstar interpreter) https://www.youtube.com/watch?v=twCpijr_GeQ https://www.youtube.com/watch?v=9C20XmtHkQM Correction: In the interview, Stacy accidentally referred to Katty Kaufman as Kathy Kaufman then realized it afterwards.) Tomoko Lumpkin https://machikane.fm/people/lumpkin/ Other JET alums mentioned Nicole Bongiorno (former JETAANY officer) George Rose (former interpreter for New York Yankees pitcher Hideki Irabu; former JETAANY President) See cover photo of Stacy with Imai-kun from “Something Else” (Samueru) from the ANA flight to Kumamoto (august 2000) **************************** Special thanks to USJETAA and CLAIR for their support for the JETAA-sphere!
…
continue reading
20 епізодів