Artwork

Вміст надано Intermediate Korean. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Intermediate Korean або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

EP. 66 쌤들의 수다_인기 있는 앱

7:11
 
Поширити
 

Manage episode 334896191 series 2996221
Вміст надано Intermediate Korean. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Intermediate Korean або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

"쌤들에게 커피를" https://www.buymeacoffee.com/Int.Korean

유튜브 https://youtu.be/amhgigNn8_g

대본 https://mcdn.podbean.com/mf/web/8ic6i5/ep66_app.pdf

권쌤: 안녕하세요? 여러분! 반짝반짝 권쌤입니다.

민쌤: 안녕하세요? 사뿐사뿐 민쌤입니다.

권쌤: 민 선생님, 날이 많이 덥죠?

민쌤: 네, 너무 더워서 잠을 자기가 어려울 정도였어요.

권쌤: 정말 밤에는 바람 한 점 안 불더라고요.

민쌤: 그러니까요. 권 선생님은 이 더운 날씨에 어떻게 지내셨어요?

권쌤: 너무 더우니까 밥 하기도 힘들어서 배달 음식을 자주 시켜 먹었어요.

민쌤: 주로 도어 대시(DoorDash) 이용하세요?

권쌤: 네, 미국에 있는 대표적인 음식 배달 앱(app)이잖아요.

민쌤: 그렇지요.

권쌤: 도어 대시 얘기하시니까 한국의 배민이 생각나네요.

민쌤: 저도 그 생각 했어요.

권쌤: 청취자 여러분, 혹시 배민 아세요?

민쌤: 한국의 대표적인 음식 배달 앱이에요.

권쌤: 얼마 전에 ‘이거 아세요?’ 코너에서 배달의 민족에 대해 얘기한 거 기억나세요?

민쌤: 그때 배달의 민족이라는 말이 무슨 뜻인지 말씀드렸지요?

권쌤: 네, 배달이라는 말이 우리 민족을 가리키는 순수한 우리말이라는 얘기를 했지요.

민쌤: 또 배달 문화가 아주 발달한 한국을 가리키는 말로 배달의 민족이라는 표현을 쓴다고 했어요.

권쌤: 배민은 배달의 민족을 줄여서 하는 말이고요.

민쌤: 그렇지요.

권쌤: 요즘은 배민을 모르는 사람이 없을 정도로 많은 사람들이 이 앱을 이용해서 음식을 주문하더라고요.

민쌤: 맞아요. 코로나 상황이라 더 그런 것 같아요.

권쌤: 그러고 보니 한국 사람들이 정말 많이 사용하는 앱이 또 하나 생각나는데요.

민쌤: 뭘까요? 혹시 카카오톡 말씀하시나요?

권쌤: 네, 스마트폰을 가진 사람이라면 카톡을 안 쓰는 사람이 거의 없잖아요.

민쌤: 그렇지요. 미국에도 커뮤니케이션을 위한 앱이 있지만, 저는 한국에 있는 친구들이나 친척들하고는 주로 카톡으로 문자를 주고받고 통화도 해요.

권쌤: 저도 마찬가지예요. 그리고 카톡으로 전화하면 국제 전화도 무료니까 좋잖아요.

민쌤: 맞아요.

권쌤: 그래서 저는 카톡을 이용해서 한국에 계신 부모님과 영상 통화를 해요.

민쌤: 그렇군요. 카톡에 소통을 위한 기능 말고 다른 기능들도 있나요?

권쌤: 카톡을 사용하는 사람에게 돈을 보내거나 선물을 보낼 수도 있어요.

민쌤: 정말요? 처음 들어 보는데 아주 편리한 기능들이네요.

권쌤: 그렇죠? 청취자 여러분 중에도 혹시 카톡 쓰시는 분 있나요?

민쌤: 꽤 있을 걸요? 제가 가르치는 학생 중에도 카톡을 사용하는 사람들이 많아요.

권쌤: 그래요? 다른 커뮤니케이션 앱이 있는데 굳이 카톡을 쓰는 이유가 뭘까요?

민쌤: 문자나 사진이나 영상 보내는 것은 다른 앱이랑 비슷한데, 카톡에 나오는 캐릭터들이랑 이모티콘이 정말 귀엽잖아요.

권쌤: 그렇죠? 문자 주고받을 때 재미있는 이모티콘을 사용하면 분위기도 많이 달라지니까요.

민쌤: 맞아요. 한국어를 배우는 학생 중에 프레젠테이션을 할 때마다 카톡 캐릭터들을 주인공으로 하는 친구가 있었어요.

권쌤: 그래요? 프레젠테이션이 한결 가볍고 재미있었겠어요.

민쌤: 네, 그 친구는 카톡 캐릭터들을 너무 좋아해서 한국을 방문했을 때 카톡 캐릭터 매장을 찾아가더라고요.

권쌤: 그 정도로 카톡을 좋아했군요.

민쌤: 네, 한국 다녀와서 카톡 캐릭터 인형이랑 찍은 사진을 보여 주면서 한참을 자랑했어요.

권쌤: 저도 홍대에 있는 카카오 프렌즈 매장에 가 본 적이 있어요.

민쌤: 정말요? 카톡 캐릭터들을 카카오 프렌즈라고 하나 봐요.

권쌤: 네, 매장에는 각 캐릭터들로 디자인된 문구나 생활용품들이 많이 전시되어 있어요.

민쌤: 저희 아이도 한국 갔다올 때 카카오 캐릭터가 그려진 필통이랑 방향제 같은 걸 사오더라고요.

권쌤: 외국인들도 많이 방문한다고 들었어요.

민쌤: 그래요? 음, 카카오 프렌즈에 관심 있는 청취자 분들은 한번 방문해 볼 만하겠네요.

권쌤: 네, 홍대뿐만 아니라 명동이나 강남에도 있으니까 한번 들러 보세요.

민쌤: 배민하고 카톡 외에 한국 사람들이 자주 사용하는 앱이 또 있을까요?

권쌤: 세계 어디서나 많은 사람들이 애용하는 인스타그램이나 페이스북, 유튜브 같은 게 있겠죠?

민쌤: 네, 젊은 친구들은 SNS에 올리기 위해 예쁘고 재미있는 사진을 찍는 것에 관심이 많더라고요.

권쌤: 그래서 사진과 영상을 찍고 편집하는 앱도 많이 사용하는 것 같아요.

민쌤: 그렇군요. 여러분, 오늘 우리는 한국인들이 많이 사용하는 인기 앱에 대해서 얘기해 봤어요.

권쌤: 여러분 나라에서는 사람들이 어떤 앱을 많이 사용하나요? 언제든 여러분의 이야기를 기다립니다.

민쌤: 그럼 여기서 여러분이 꼭 기억하면 좋을 주요 단어를 알아볼까요?

권쌤: 좋아요. 오늘의 단어는 대표적, 분위기, 생활용품이에요. 대표적, 분위기, 생활용품.

민쌤: 이 단어들의 뜻과 예문은 아래에서 확인하세요.

권쌤: 그럼 저희는 다음 시간에 재미있는 이야기를 갖고 다시 찾아올게요. 안녕히 계세요.

민쌤: 안녕히 계세요.

  1. 대표적: 어떤 집단이나 분야의 상태나 특징을 잘 나타냄
  • 샌프란시스코는 미국의 대표적인 관광 도시예요.
  • 봉준호는 한국의 대표적인 영화 감독이에요.

2. 분위기: 어떤 자리나 장면에서 느껴지는 기분

  • 소개팅 나갔을 때 분위기가 많이 어색했어요.
  • 집안 분위기가 엄격해서 그런지 그 사람은 잘 웃지 않았어요.

3. 생활용품: 생활하는 데 기본적으로 필요한 물건

  • 친구 집들이 갈 때 생활용품을 사가지고 갔어요.
  • 생활용품을 싸게 구입할 수 있는 온라인 쇼핑몰 알아요?

이메일 4intermediatekorean@gmail.com

  continue reading

81 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 334896191 series 2996221
Вміст надано Intermediate Korean. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Intermediate Korean або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

"쌤들에게 커피를" https://www.buymeacoffee.com/Int.Korean

유튜브 https://youtu.be/amhgigNn8_g

대본 https://mcdn.podbean.com/mf/web/8ic6i5/ep66_app.pdf

권쌤: 안녕하세요? 여러분! 반짝반짝 권쌤입니다.

민쌤: 안녕하세요? 사뿐사뿐 민쌤입니다.

권쌤: 민 선생님, 날이 많이 덥죠?

민쌤: 네, 너무 더워서 잠을 자기가 어려울 정도였어요.

권쌤: 정말 밤에는 바람 한 점 안 불더라고요.

민쌤: 그러니까요. 권 선생님은 이 더운 날씨에 어떻게 지내셨어요?

권쌤: 너무 더우니까 밥 하기도 힘들어서 배달 음식을 자주 시켜 먹었어요.

민쌤: 주로 도어 대시(DoorDash) 이용하세요?

권쌤: 네, 미국에 있는 대표적인 음식 배달 앱(app)이잖아요.

민쌤: 그렇지요.

권쌤: 도어 대시 얘기하시니까 한국의 배민이 생각나네요.

민쌤: 저도 그 생각 했어요.

권쌤: 청취자 여러분, 혹시 배민 아세요?

민쌤: 한국의 대표적인 음식 배달 앱이에요.

권쌤: 얼마 전에 ‘이거 아세요?’ 코너에서 배달의 민족에 대해 얘기한 거 기억나세요?

민쌤: 그때 배달의 민족이라는 말이 무슨 뜻인지 말씀드렸지요?

권쌤: 네, 배달이라는 말이 우리 민족을 가리키는 순수한 우리말이라는 얘기를 했지요.

민쌤: 또 배달 문화가 아주 발달한 한국을 가리키는 말로 배달의 민족이라는 표현을 쓴다고 했어요.

권쌤: 배민은 배달의 민족을 줄여서 하는 말이고요.

민쌤: 그렇지요.

권쌤: 요즘은 배민을 모르는 사람이 없을 정도로 많은 사람들이 이 앱을 이용해서 음식을 주문하더라고요.

민쌤: 맞아요. 코로나 상황이라 더 그런 것 같아요.

권쌤: 그러고 보니 한국 사람들이 정말 많이 사용하는 앱이 또 하나 생각나는데요.

민쌤: 뭘까요? 혹시 카카오톡 말씀하시나요?

권쌤: 네, 스마트폰을 가진 사람이라면 카톡을 안 쓰는 사람이 거의 없잖아요.

민쌤: 그렇지요. 미국에도 커뮤니케이션을 위한 앱이 있지만, 저는 한국에 있는 친구들이나 친척들하고는 주로 카톡으로 문자를 주고받고 통화도 해요.

권쌤: 저도 마찬가지예요. 그리고 카톡으로 전화하면 국제 전화도 무료니까 좋잖아요.

민쌤: 맞아요.

권쌤: 그래서 저는 카톡을 이용해서 한국에 계신 부모님과 영상 통화를 해요.

민쌤: 그렇군요. 카톡에 소통을 위한 기능 말고 다른 기능들도 있나요?

권쌤: 카톡을 사용하는 사람에게 돈을 보내거나 선물을 보낼 수도 있어요.

민쌤: 정말요? 처음 들어 보는데 아주 편리한 기능들이네요.

권쌤: 그렇죠? 청취자 여러분 중에도 혹시 카톡 쓰시는 분 있나요?

민쌤: 꽤 있을 걸요? 제가 가르치는 학생 중에도 카톡을 사용하는 사람들이 많아요.

권쌤: 그래요? 다른 커뮤니케이션 앱이 있는데 굳이 카톡을 쓰는 이유가 뭘까요?

민쌤: 문자나 사진이나 영상 보내는 것은 다른 앱이랑 비슷한데, 카톡에 나오는 캐릭터들이랑 이모티콘이 정말 귀엽잖아요.

권쌤: 그렇죠? 문자 주고받을 때 재미있는 이모티콘을 사용하면 분위기도 많이 달라지니까요.

민쌤: 맞아요. 한국어를 배우는 학생 중에 프레젠테이션을 할 때마다 카톡 캐릭터들을 주인공으로 하는 친구가 있었어요.

권쌤: 그래요? 프레젠테이션이 한결 가볍고 재미있었겠어요.

민쌤: 네, 그 친구는 카톡 캐릭터들을 너무 좋아해서 한국을 방문했을 때 카톡 캐릭터 매장을 찾아가더라고요.

권쌤: 그 정도로 카톡을 좋아했군요.

민쌤: 네, 한국 다녀와서 카톡 캐릭터 인형이랑 찍은 사진을 보여 주면서 한참을 자랑했어요.

권쌤: 저도 홍대에 있는 카카오 프렌즈 매장에 가 본 적이 있어요.

민쌤: 정말요? 카톡 캐릭터들을 카카오 프렌즈라고 하나 봐요.

권쌤: 네, 매장에는 각 캐릭터들로 디자인된 문구나 생활용품들이 많이 전시되어 있어요.

민쌤: 저희 아이도 한국 갔다올 때 카카오 캐릭터가 그려진 필통이랑 방향제 같은 걸 사오더라고요.

권쌤: 외국인들도 많이 방문한다고 들었어요.

민쌤: 그래요? 음, 카카오 프렌즈에 관심 있는 청취자 분들은 한번 방문해 볼 만하겠네요.

권쌤: 네, 홍대뿐만 아니라 명동이나 강남에도 있으니까 한번 들러 보세요.

민쌤: 배민하고 카톡 외에 한국 사람들이 자주 사용하는 앱이 또 있을까요?

권쌤: 세계 어디서나 많은 사람들이 애용하는 인스타그램이나 페이스북, 유튜브 같은 게 있겠죠?

민쌤: 네, 젊은 친구들은 SNS에 올리기 위해 예쁘고 재미있는 사진을 찍는 것에 관심이 많더라고요.

권쌤: 그래서 사진과 영상을 찍고 편집하는 앱도 많이 사용하는 것 같아요.

민쌤: 그렇군요. 여러분, 오늘 우리는 한국인들이 많이 사용하는 인기 앱에 대해서 얘기해 봤어요.

권쌤: 여러분 나라에서는 사람들이 어떤 앱을 많이 사용하나요? 언제든 여러분의 이야기를 기다립니다.

민쌤: 그럼 여기서 여러분이 꼭 기억하면 좋을 주요 단어를 알아볼까요?

권쌤: 좋아요. 오늘의 단어는 대표적, 분위기, 생활용품이에요. 대표적, 분위기, 생활용품.

민쌤: 이 단어들의 뜻과 예문은 아래에서 확인하세요.

권쌤: 그럼 저희는 다음 시간에 재미있는 이야기를 갖고 다시 찾아올게요. 안녕히 계세요.

민쌤: 안녕히 계세요.

  1. 대표적: 어떤 집단이나 분야의 상태나 특징을 잘 나타냄
  • 샌프란시스코는 미국의 대표적인 관광 도시예요.
  • 봉준호는 한국의 대표적인 영화 감독이에요.

2. 분위기: 어떤 자리나 장면에서 느껴지는 기분

  • 소개팅 나갔을 때 분위기가 많이 어색했어요.
  • 집안 분위기가 엄격해서 그런지 그 사람은 잘 웃지 않았어요.

3. 생활용품: 생활하는 데 기본적으로 필요한 물건

  • 친구 집들이 갈 때 생활용품을 사가지고 갔어요.
  • 생활용품을 싸게 구입할 수 있는 온라인 쇼핑몰 알아요?

이메일 4intermediatekorean@gmail.com

  continue reading

81 епізодів

Усі епізоди

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник