Artwork

Вміст надано Intermediate Korean. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Intermediate Korean або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.
Player FM - додаток Podcast
Переходьте в офлайн за допомогою програми Player FM !

EP. 32 쌤들의수다_전통시장

7:47
 
Поширити
 

Manage episode 304944098 series 2996221
Вміст надано Intermediate Korean. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Intermediate Korean або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

유튜브 https://youtu.be/dVlE9h-oxEI

대본 https://mcdn.podbean.com/mf/web/i2786m/ep32_tradition.pdf

민쌤: 여러분, 안녕하세요? 사뿐사뿐 민쌤입니다.

유쌤: 안녕하세요? 퐁당퐁당 유쌤입니다.

민쌤: 유 선생님, 이번에 코로나를 뚫고 한국 다녀오셨잖아요. 어떠셨어요?

유쌤: 처음에 2주 동안은 집에만 있어서 좀 답답했어요. 물론 그 덕분에 가족들이 해 주는 맛있는 음식 많이 먹었지만요.

민쌤: 그러셨군요. 2주 후에는 여기저기 구경 많이 하셨어요?

유쌤: 네. 남해안 쪽으로 여행을 했는데, 경치가 정말 아름답더라고요.

민쌤: 가족들도 만나고 좋은 곳도 많이 구경하고...정말 좋으셨겠는데요.

유쌤: 네, 맞아요. 그리고 쇼핑하면서 아이들 한복도 몇 벌 구해 왔어요.

민쌤: 아~ 한국학교나 역사 캠프에 필요해서 구해 오셨군요.

유쌤: 맞아요. 한번 보세요!

민쌤: 어머나, 정말 색깔이 곱고 예쁘네요.

유쌤: 그렇지요? 가격도 비싸지 않았어요.

민쌤: 어디서 구하셨어요?

유쌤: 동네 시장에서 구했어요. 보통은 서울 광장시장에 가는데, 코로나 때문에 거기까지는 못 갔어요.

민쌤: 아, 서울의 명물인 광장시장요?

유쌤: 네, 한국의 대표적인 전통시장이지요.

민쌤: 광장시장은 세워진 지가 100년도 넘었다고 들었어요.

유쌤: 네, 1905년에 세워졌으니까 역사가 정말 오래되었지요.

민쌤: 그렇군요. 광장시장이 한복이나 커튼, 이런저런 옷감 파는 곳으로 유명한가요?

유쌤: 맞아요. 그래서 결혼을 준비하는 사람들에게 인기가 많아요.

민쌤: 결혼 예복이나 혼수품을 싸게 구입할 수 있으니까 그런 거군요?

유쌤: 네, 백화점만큼 비싸지 않으면서도 품질은 아주 좋아서 알뜰파 신혼부부들이 많이 찾지요.

민쌤: 음, 그 외에 또 뭐가 유명한가요?

유쌤: 농축산물부터 시작해서 없는 게 없을 정도로 물건이 아주 많아요. 그리고 무엇보다도 온갖 먹거리들로 인기가 정말 많아요.

민쌤: 평소 광장시장은 어떤지 좀 소개해 주시겠어요?

유쌤: 보통은 주부들이 장을 보러 많이 나와요.

민쌤: 시장이니까 아무래도 가격이 저렴할 거 같은데요.

유쌤: 맞아요. 거기다 장사하는 분들의 넉넉한 인심까지 더해져서 양도 많이 줘요.

민쌤: 적은 돈으로 푸짐한 반찬거리를 살 수 있으니까 주부들에게 인기가 많을 거 같네요.

유쌤: 물론이지요. 하지만 주부들에게만 인기가 많은 게 아니에요.

민쌤: 그래요? 또 누가 광장시장을 자주 찾나요?

유쌤: 저녁에는 넥타이 부대가 쏟아져 나오곤 해요.

민쌤: 넥타이 부대요? 아, 직장인들을 말씀하시는 건가요?

유쌤: 네, 서울의 중심부에 위치해 있기 때문인지 주변에 사무실들이 많거든요.

민쌤: 직장인들이 퇴근하면서 시장을 찾는다는 거지요?

유쌤: 말도 마세요. 집에 가기 전에 저녁을 간단히 해결하는 사람들도 많고, 하루의 스트레스를 풀기 위해 술 한잔 하는 사람들도 정말 많아요.

민쌤: 시끌벅적하겠는데요?

유쌤: 그럼요. 저녁 장을 보러 나온 사람들하고 퇴근하는 직장인들만 해도 북적북적하지요. 거기다 데이트하는 젊은이들도 꽤 많아요.

민쌤: 와~ 젊은이들도 많다니 좀 의외인데요?

유쌤: SNS에 올릴 사진을 찍느라 젊은이들도 전통시장을 많이 찾는다고 해요.

민쌤: 남녀노소가 한데 어우러진 장터, 아주 정겨운 풍경이 그려지는데요.

유쌤: 그렇지요? 전통시장은 한국 사람들의 일상을 진솔하게 보여 주는 공간이에요.

민쌤: 그래서 외국인들도 전통시장을 많이 찾는다고 들었어요.

유쌤: 맞아요. 거기다 맛있는 음식들이 많아서 늘 푸짐하고 넉넉한 느낌이 들어요.

민쌤: 아, 아까 광장시장이 온갖 먹거리들로 인기가 많다고 하셨지요? 어떤 게 유명한가요?

유쌤: 제일 먼저 손꼽는 음식은 녹두 빈대떡이에요. 그 자리에서 녹두를 갈아서 노릇하게 부쳐 주는데, 그 맛이 일품이지요.

민쌤: 생각만 해도 군침이 도는데요.

유쌤: 워낙 맛있고 유명해서 지금은 전국으로 배송도 된다고 해요.

민쌤: 와~ 대단한데요.

유쌤: 그렇지요? 고소하고 바삭한 그 녹두 빈대떡은 언제 먹어도 맛있어요.

민쌤: 아유, 배고파라. 녹두 빈대떡 먹어 보고 싶네요!

유쌤: 네, 다음에 한국에 같이 갈 기회가 있으면 제가 사 드릴게요.

민쌤: 정말요? 말만 들어도 기분 좋은데요? 아무튼 광장시장을 대표하는 다른 음식은 또 뭐가 있나요?

유쌤: 마약김밥하고 육회도 유명해요.

민쌤: 마약김밥은 말만 들어 봤어요. 중독성이 있어서 자꾸 먹게 되니까 그렇게 부르는 건가요?

유쌤: 맞아요. 톡 쏘는 겨자 소스에 찍어 먹는 조그만 김밥이거든요.

민쌤: 그렇군요. 마약김밥도 한번 시도해 봐야겠어요.

유쌤: 민 선생님, 나중에 광장시장에 꼭 가 보셔야 할 거 같네요.

민쌤: 그러게요. 여러분, 오늘 우리는 한국의 대표적인 전통시장인 광장시장에 대해서 얘기해 봤어요.

유쌤: 전통시장은 맛있는 음식과 넉넉한 인심이 어우러진 멋진 곳이에요.

민쌤: 여러분도 한국을 방문하시면 꼭 전통시장에 들러서 이 분위기를 경험해 보세요.

유쌤: 맛있는 것도 많이 먹어 보시고요.

민쌤: 그런데 유 선생님, 광장시장을 가려면 어떻게 하나요?

유쌤: 지하철을 타고 종로 5가나 을지로 4가에서 내리시면 갈 수 있어요.

민쌤: 그렇군요. 여러분이 경험한 한국은 어떠한지, 전통시장을 둘러보고 얘기 나눠 주세요.

유쌤: 그럼 저희는 여기서 인사드릴까요?

민쌤: 그러고 싶은데, 청취자 여러분이 기억하면 좋을 단어들을 깜박한 거 같지요?

유쌤: 어머, 그렇네요. 오늘의 단어는 인기, 인심, 직장인이에요. 인기, 인심, 직장인.

민쌤: 이 단어들의 뜻과 예문은 아래에서 확인하세요.

유쌤: 그럼 저희는 다음 시간에 재미있는 주제를 가지고 다시 찾아뵐게요. 안녕히 계세요.

민쌤: 안녕히 계세요.

주요 단어

  1. 인기: 어떤 대상에 쏠리는 많은 사람들의 관심이나 좋아하는 마음
  • 그 드라마는 사람들에게 인기가 많아요.
  • 우리 팟캐스트가 한국어를 배우는 사람들에게 인기를 끌고 있어요.

2. 인심: 사람의 마음

  • 시골 인심은 언제나 넉넉해요.
  • 한국 사람들 인심이 참 좋아요.

3. 직장인: 직장에 다니는 사람

  • 직장인들은 월요일을 좋아하지 않아요.
  • 직장인들이 퇴근하는 시간에는 서울 시내가 복잡해요.

이메일 4intermediatekorean@gmail.com

  continue reading

81 епізодів

Artwork
iconПоширити
 
Manage episode 304944098 series 2996221
Вміст надано Intermediate Korean. Весь вміст подкастів, включаючи епізоди, графіку та описи подкастів, завантажується та надається безпосередньо компанією Intermediate Korean або його партнером по платформі подкастів. Якщо ви вважаєте, що хтось використовує ваш захищений авторським правом твір без вашого дозволу, ви можете виконати процедуру, описану тут https://uk.player.fm/legal.

유튜브 https://youtu.be/dVlE9h-oxEI

대본 https://mcdn.podbean.com/mf/web/i2786m/ep32_tradition.pdf

민쌤: 여러분, 안녕하세요? 사뿐사뿐 민쌤입니다.

유쌤: 안녕하세요? 퐁당퐁당 유쌤입니다.

민쌤: 유 선생님, 이번에 코로나를 뚫고 한국 다녀오셨잖아요. 어떠셨어요?

유쌤: 처음에 2주 동안은 집에만 있어서 좀 답답했어요. 물론 그 덕분에 가족들이 해 주는 맛있는 음식 많이 먹었지만요.

민쌤: 그러셨군요. 2주 후에는 여기저기 구경 많이 하셨어요?

유쌤: 네. 남해안 쪽으로 여행을 했는데, 경치가 정말 아름답더라고요.

민쌤: 가족들도 만나고 좋은 곳도 많이 구경하고...정말 좋으셨겠는데요.

유쌤: 네, 맞아요. 그리고 쇼핑하면서 아이들 한복도 몇 벌 구해 왔어요.

민쌤: 아~ 한국학교나 역사 캠프에 필요해서 구해 오셨군요.

유쌤: 맞아요. 한번 보세요!

민쌤: 어머나, 정말 색깔이 곱고 예쁘네요.

유쌤: 그렇지요? 가격도 비싸지 않았어요.

민쌤: 어디서 구하셨어요?

유쌤: 동네 시장에서 구했어요. 보통은 서울 광장시장에 가는데, 코로나 때문에 거기까지는 못 갔어요.

민쌤: 아, 서울의 명물인 광장시장요?

유쌤: 네, 한국의 대표적인 전통시장이지요.

민쌤: 광장시장은 세워진 지가 100년도 넘었다고 들었어요.

유쌤: 네, 1905년에 세워졌으니까 역사가 정말 오래되었지요.

민쌤: 그렇군요. 광장시장이 한복이나 커튼, 이런저런 옷감 파는 곳으로 유명한가요?

유쌤: 맞아요. 그래서 결혼을 준비하는 사람들에게 인기가 많아요.

민쌤: 결혼 예복이나 혼수품을 싸게 구입할 수 있으니까 그런 거군요?

유쌤: 네, 백화점만큼 비싸지 않으면서도 품질은 아주 좋아서 알뜰파 신혼부부들이 많이 찾지요.

민쌤: 음, 그 외에 또 뭐가 유명한가요?

유쌤: 농축산물부터 시작해서 없는 게 없을 정도로 물건이 아주 많아요. 그리고 무엇보다도 온갖 먹거리들로 인기가 정말 많아요.

민쌤: 평소 광장시장은 어떤지 좀 소개해 주시겠어요?

유쌤: 보통은 주부들이 장을 보러 많이 나와요.

민쌤: 시장이니까 아무래도 가격이 저렴할 거 같은데요.

유쌤: 맞아요. 거기다 장사하는 분들의 넉넉한 인심까지 더해져서 양도 많이 줘요.

민쌤: 적은 돈으로 푸짐한 반찬거리를 살 수 있으니까 주부들에게 인기가 많을 거 같네요.

유쌤: 물론이지요. 하지만 주부들에게만 인기가 많은 게 아니에요.

민쌤: 그래요? 또 누가 광장시장을 자주 찾나요?

유쌤: 저녁에는 넥타이 부대가 쏟아져 나오곤 해요.

민쌤: 넥타이 부대요? 아, 직장인들을 말씀하시는 건가요?

유쌤: 네, 서울의 중심부에 위치해 있기 때문인지 주변에 사무실들이 많거든요.

민쌤: 직장인들이 퇴근하면서 시장을 찾는다는 거지요?

유쌤: 말도 마세요. 집에 가기 전에 저녁을 간단히 해결하는 사람들도 많고, 하루의 스트레스를 풀기 위해 술 한잔 하는 사람들도 정말 많아요.

민쌤: 시끌벅적하겠는데요?

유쌤: 그럼요. 저녁 장을 보러 나온 사람들하고 퇴근하는 직장인들만 해도 북적북적하지요. 거기다 데이트하는 젊은이들도 꽤 많아요.

민쌤: 와~ 젊은이들도 많다니 좀 의외인데요?

유쌤: SNS에 올릴 사진을 찍느라 젊은이들도 전통시장을 많이 찾는다고 해요.

민쌤: 남녀노소가 한데 어우러진 장터, 아주 정겨운 풍경이 그려지는데요.

유쌤: 그렇지요? 전통시장은 한국 사람들의 일상을 진솔하게 보여 주는 공간이에요.

민쌤: 그래서 외국인들도 전통시장을 많이 찾는다고 들었어요.

유쌤: 맞아요. 거기다 맛있는 음식들이 많아서 늘 푸짐하고 넉넉한 느낌이 들어요.

민쌤: 아, 아까 광장시장이 온갖 먹거리들로 인기가 많다고 하셨지요? 어떤 게 유명한가요?

유쌤: 제일 먼저 손꼽는 음식은 녹두 빈대떡이에요. 그 자리에서 녹두를 갈아서 노릇하게 부쳐 주는데, 그 맛이 일품이지요.

민쌤: 생각만 해도 군침이 도는데요.

유쌤: 워낙 맛있고 유명해서 지금은 전국으로 배송도 된다고 해요.

민쌤: 와~ 대단한데요.

유쌤: 그렇지요? 고소하고 바삭한 그 녹두 빈대떡은 언제 먹어도 맛있어요.

민쌤: 아유, 배고파라. 녹두 빈대떡 먹어 보고 싶네요!

유쌤: 네, 다음에 한국에 같이 갈 기회가 있으면 제가 사 드릴게요.

민쌤: 정말요? 말만 들어도 기분 좋은데요? 아무튼 광장시장을 대표하는 다른 음식은 또 뭐가 있나요?

유쌤: 마약김밥하고 육회도 유명해요.

민쌤: 마약김밥은 말만 들어 봤어요. 중독성이 있어서 자꾸 먹게 되니까 그렇게 부르는 건가요?

유쌤: 맞아요. 톡 쏘는 겨자 소스에 찍어 먹는 조그만 김밥이거든요.

민쌤: 그렇군요. 마약김밥도 한번 시도해 봐야겠어요.

유쌤: 민 선생님, 나중에 광장시장에 꼭 가 보셔야 할 거 같네요.

민쌤: 그러게요. 여러분, 오늘 우리는 한국의 대표적인 전통시장인 광장시장에 대해서 얘기해 봤어요.

유쌤: 전통시장은 맛있는 음식과 넉넉한 인심이 어우러진 멋진 곳이에요.

민쌤: 여러분도 한국을 방문하시면 꼭 전통시장에 들러서 이 분위기를 경험해 보세요.

유쌤: 맛있는 것도 많이 먹어 보시고요.

민쌤: 그런데 유 선생님, 광장시장을 가려면 어떻게 하나요?

유쌤: 지하철을 타고 종로 5가나 을지로 4가에서 내리시면 갈 수 있어요.

민쌤: 그렇군요. 여러분이 경험한 한국은 어떠한지, 전통시장을 둘러보고 얘기 나눠 주세요.

유쌤: 그럼 저희는 여기서 인사드릴까요?

민쌤: 그러고 싶은데, 청취자 여러분이 기억하면 좋을 단어들을 깜박한 거 같지요?

유쌤: 어머, 그렇네요. 오늘의 단어는 인기, 인심, 직장인이에요. 인기, 인심, 직장인.

민쌤: 이 단어들의 뜻과 예문은 아래에서 확인하세요.

유쌤: 그럼 저희는 다음 시간에 재미있는 주제를 가지고 다시 찾아뵐게요. 안녕히 계세요.

민쌤: 안녕히 계세요.

주요 단어

  1. 인기: 어떤 대상에 쏠리는 많은 사람들의 관심이나 좋아하는 마음
  • 그 드라마는 사람들에게 인기가 많아요.
  • 우리 팟캐스트가 한국어를 배우는 사람들에게 인기를 끌고 있어요.

2. 인심: 사람의 마음

  • 시골 인심은 언제나 넉넉해요.
  • 한국 사람들 인심이 참 좋아요.

3. 직장인: 직장에 다니는 사람

  • 직장인들은 월요일을 좋아하지 않아요.
  • 직장인들이 퇴근하는 시간에는 서울 시내가 복잡해요.

이메일 4intermediatekorean@gmail.com

  continue reading

81 епізодів

ทุกตอน

×
 
Loading …

Ласкаво просимо до Player FM!

Player FM сканує Інтернет для отримання високоякісних подкастів, щоб ви могли насолоджуватися ними зараз. Це найкращий додаток для подкастів, який працює на Android, iPhone і веб-сторінці. Реєстрація для синхронізації підписок між пристроями.

 

Короткий довідник